SET OUT IN PARAGRAPH in Polish translation

[set aʊt in 'pærəgrɑːf]
[set aʊt in 'pærəgrɑːf]
ustalone w ust
przedstawionych w ust
określonych w pkt
referred to in point
specified in point
as defined in point
defined in paragraph
wymienionymi w ust
ustanowiony w ust
wymienionego w ust
określonego w ustępie
ustalonych w ust

Examples of using Set out in paragraph in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When the implementing customs office has satisfied itself that the conditions set out in paragraph 1 are fulfilled,
Jeżeli wykonawczy urząd celny upewnił się, że warunki ustalone w ust. 1 zostały spełnione,
At the end of the text, the words‘set out in Article 121(1)' shall be replaced by‘set out in paragraph 1';
Na końcu tekstu wyrazy„określonych w artykule 121 ustęp 1” zastępuje się wyrazami„określonych w ustępie 1”;
The Community contribution for the measures set out in paragraph 1(b) shall be limited to direct costs deemed necessary or appropriate for achieving
Wkład Wspólnoty na rzecz środków przedstawionych w ust. 1 lit. b jest ograniczony do bezpośrednich kosztów uznanych za niezbędne
If the Commission considers that the conditions set out in paragraph 2 are not met,
Jeśli Komisja uznaje, że warunki wymienione w ust. 2 nie są spełnione,
II and of the conditions set out in paragraph 2 shall be published in the Official Journal of the European Communities.
II oraz warunków określonych w ust. 2 są publikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
otherwise fulfil the criteria set out in paragraph 1 shall be treated as cigars and cigarillos.
poza tym spełniające kryteria ustalone w ust. 1, są traktowane jako cygara i cygaretki.
Common Customs Tariff duties on products which meet both criteria set out in paragraph 1(a) and(b)
Cła Wspólnej Taryfy Celnej na produkty, które spełniają oba kryteria wymienione w ust. 1 lit.
Where any of the information set out in paragraph 1 changes, the responsible person shall provide an update without delay.
W wypadku zmiany informacji określonych w ust. 1 osoba odpowiedzialna niezwłocznie je aktualizuje.
The sensitivity of auto-reverse systems referred to in paragraph 5.8.3 may diverge from the requirements set out in paragraph 5.8.3.1.1 of UNECE Regulation No 21.
Czułość układów automatycznej zmiany kierunku działania, o których mowa w pkt 5.8.3, może odbiegać od wymogów określonych w pkt 5.8.3.1.1 regulaminu EKG ONZ nr 21.
The obligations set out in paragraph 1, as defined by the law of the Member State in which the processor is established, shall also be incumbent on the processor.
Obowiązki wymienione w ust. 1, określone przez ustawodawstwo Państwa Członkowskiego, w którym przetwarzający prowadzi działalność gospodarczą, dotyczą również przetwarzającego.
In addition to the requirements set out in paragraph 1 providers of publicly available number-based interpersonal communications services shall provide the following information in a clear and comprehensible manner.
Oprócz wymagań określonych w ust. 1 podmioty świadczące publicznie dostępne usługi łączności interpersonalnej wykorzystujące numery przekazują w jasny i zrozumiały sposób następujące informacje.
they must demonstrate that those methods give equivalent results to the results obtained with the methods set out in paragraph 2.2 of Annex II.
wyniki uzyskane metodami, o których mowa, są równorzędne z wynikami uzyskiwanymi przy zastosowaniu metod określonych w pkt 2.2 załącznika II.
The fields of research set out in paragraph 3 may be reviewed within the context of the interim evaluation set out in Article 26(1)
Dziedziny badań naukowych określone w ust. 3 mogą zostać poddane przeglądowi w ramach oceny śródokresowej, określonej w art. 26 ust. 1,
The President may allow methods of payment other than those set out in paragraph 1, in particular by means of deposits in current accounts held with the Office.
Przewodniczący może dopuszczać metody płatności inne niż te wymienione w ust. 1, w szczególności poprzez wykorzystanie depozytów na bieżącym rachunku Urzędu.
In addition to the types of infringements set out in paragraph 2, the types of infringements by economic operators that are also subject to penalties shall be at least the following.
Oprócz typów naruszeń określonych w ust. 2, sankcjom podlegają również przynajmniej następujące typy naruszeń przepisów przez podmioty gospodarcze.
The objectives set out in paragraph 1 shall be achieved by at least the following means.
Cele określone w ust. 1 powinny zostać osiągnięte co najmniej poprzez następujące środki.
Applications not meeting the requirements set out in paragraph 1 of this Article shall not be considered.
Wnioski niespełniające wymogów wymienionych w ust. 1 niniejszego artykułu nie zostaną rozpatrzone.
Cooperating in a constructive manner in order to implement the action set out in paragraph 6 of the Contact Group statement;
Konstruktywną współpracę w celu wykonania działań określonych w ust. 6 deklaracji grupy kontaktowej;
which satisfy either the criteria set out in paragraph 5 or those set out in paragraph 6;
które spełniają kryteria wymienione w ust. 5 lub w ust. 6;
The restrictions set out in paragraph 1 shall be calculated by reference to Articles 2
Ograniczenia określone w ust. 1 są obliczane w odniesieniu do art. 2
Results: 424, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish