SHALL NOT CONSTITUTE in Polish translation

[ʃæl nɒt 'kɒnstitjuːt]
[ʃæl nɒt 'kɒnstitjuːt]
nie stanowi
not constitute
nie stanowią
not constitute

Examples of using Shall not constitute in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Cancellation or refusal to accept delivery shall not constitute a waiver of any claims for damages.
Odwołanie lub odmowa przyjęcia dostawy nie stanowi zrzeczenia się jakichkolwiek roszczeń w zakresie szkód.
Any failure to enforce any provision of these Terms shall not constitute a waiver thereof or of any other provision hereof.
Niewykonanie któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie będzie stanowić zrzeczenia się takiego postanowienia czy innych postanowień Warunków.
The failure of K-MONT to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision.
Nasze niewykonanie rygorystycznego wykonania któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy nie będzie stanowić zrzeczenia się naszego prawa do późniejszego egzekwowania takich postanowień lub jakichkolwiek innych postanowień niniejszej Umowy.
proportionate to avoid such impact and shall not constitute a means of arbitrary discrimination.
proporcjonalne do uniknięcia takiego wpływu oraz nie powinien mieć charakteru środka uznaniowego, mogącego prowadzić do dyskryminacji.
The information in this Material Safety Data Sheet is given to the best of our knowledge and shall not constitute a guarantee for specific product features.
Informacje w karcie charakterystyki preparatu niebezpiecznego odpowiadajÄ naszemu aktualnemu stanowi wiedzy i nie stanowiÄ gwarancji konkretnych wÅaÅciwoÅci produktu.
applicable laws shall not constitute a waiver of such right.
obowiązujących przepisów prawa nie stanowi zrzeczenia się tego prawa.
use not as directed) shall not constitute grounds for accepting the complaint. c.
użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem) nie będą stanowić podstaw do uznania reklamacji. c.
subsequent breach and shall not constitute a continuing waiver.
późniejszych naruszeń postanowień i nie będzie stanowić ciągłego odstąpienia.
related rights shall not constitute a waiver of that right or provision.
praw pokrewnych nie stanowi zrzeczenia się tego prawa lub postanowienia.
related rights shall not constitute a waiver of that right or provision.
praw pokrewnych nie stanowi zrzeczenia się tego prawa lub postanowienia.
provision of the Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision.
postanowienia Warunków świadczenia usług nie stanowi zrzeczenia się tego prawa lub postanowienia.
effect the coordination of the competitive behaviour of undertakings which remain independent shall not constitute a concentration within the meaning of paragraph 1 b.
skutkiem jest koordynacja konkurencyjnego zachowania przedsiębiorstw, które pozostają samodzielne, nie stanowi koncentracji w rozumieniu ust. 1 lit. b.
Article 2(6) permits Member States to provide that differences of treatment on grounds of age shall not constitute discrimination if"they are justified by a legitimate aim,
W ust. 6 umożliwiono państwom członkowskim stanowienie, że różnice w traktowaniu osób ze względu na wiek nie stanowią dyskryminacji w przypadku, gdy„uzasadnione są słusznym celem,
Any funds received by electronic money institutions from the payment service user in exchange for electronic money shall not constitute a deposit or other repayable funds within the meaning of Article 5 of Directive 2006/48/EC.
Wszelkie środki otrzymywane przez instytucje pieniądza elektronicznego od użytkowników usług płatniczych w zamian za pieniądz elektroniczny nie stanowią depozytu ani innych podlegających zwrotowi środków w rozumieniu art. 5 dyrektywy 2006/48/WE.
Funds received for any other payment service shall not constitute either a deposit or other repayable funds within the meaning of Article 5 of Directive 2006/48/EC,
Środki otrzymywane za wszelkie pozostałe usługi płatnicze nie stanowią depozytu ani innych podlegających zwrotowi środków w rozumieniu art. 5 dyrektywy 2006/48/WE,
Member States may provide that differences of treatment on grounds of age shall not constitute discrimination, if, within the context of national law,
państwa członkowskie mogą przewidzieć, że różnice w traktowaniu ze względu na wiek nie stanowią dyskryminacji, jeżeli, w kontekście prawa krajowego,
All information at the E-Shop website concerning Products(and prices) shall not constitute a commercial offer pursuant to Article 66 of the Civil Code,
Wszystkie informacje zawarte na stronie internetowej E-Sklepu, odnoszące się do produktów(łącznie z cenami), nie stanowią oferty handlowej w rozumieniu art. 66 Kodeksu Cywilnego,
where the granting of those rights was based on objective criteria shall not constitute"special or exclusive rights" within the meaning of point 6 of Article 2.
odpowiednie nagłośnienie postępowania i których przyznanie opierało się na obiektywnych kryteriach, zgodnych w szczególności z prawem unijnym, nie stanowią„praw specjalnych lub wyłącznych” w rozumieniu art. 2 pkt 6.
where the granting of those rights was based on objective criteria shall not constitute"special or exclusive rights" within the meaning of this Directive.
których przyznanie opierało się na obiektywnych kryteriach, zgodnych w szczególności z prawem unijnym, nie stanowią„praw specjalnych lub wyłącznych” w rozumieniu niniejszej dyrektywy.
funds received by payment institutions from payment service users with a view to the provision of payment services shall not constitute a deposit or other repayable funds 2.
środki przyjmowane przez instytucje płatnicze od użytkowników usług płatniczych na świadczenie usług płatniczych nie stanowią depozytu ani innych środków 2.
Results: 86, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish