SHOULD BE COORDINATED in Polish translation

[ʃʊd biː ˌkəʊ'ɔːdineitid]
[ʃʊd biː ˌkəʊ'ɔːdineitid]
powinny być koordynowane
powinny być skoordynowane
należy skoordynować
powinny zostać skoordynowane
należy koordynować
powinno być skoordynowane
powinno być koordynowane
powinna być koordynowana
powinna być skoordynowana

Examples of using Should be coordinated in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
education and training in secondary schools and universities can and should be coordinated at EU level.
na uczelniach wyższych- możliwe dzięki pokonaniu bariery językowej- może i powinno być koordynowane na szczeblu europejskim.
The Commission's proposal seeks to divide the EU into seven"regions" within which policy should be coordinated.
Wniosek Komisji zakłada podział UE na siedem„regionów”, w ramach których powinna być koordynowana polityka.
Depending upon the nature of such problems:- to consider jointly whether Member States' action within the international organizations concerned should be coordinated, or.
Zależnie od charakteru tych problemów:- wspólne rozpatrywanie czy działania Państw Członkowskich w ramach odnośnych organizacji międzynarodowych powinny być koordynowane, lub.
RTD policy should be coordinated with other socio-economic policies that affect the European innovation environment.
Polityka B+R powinna być skoordynowana z innymi politykami społeczno-gospodarczymi, które mają wpływ na warunki innowacyjności w Europie.
It provides how assistance should be coordinated with the citizens' home Member States.
Proponowany akt prawny określa również, w jaki sposób pomoc powinna być koordynowana z rodzimym państwem członkowskim zainteresowanego obywatela.
relevant steps should be coordinated within the G-20.
odpowiednie działania powinny być koordynowane w ramach G-20.
The dosage should be coordinated with individual goals,
Dawka powinna być skoordynowana z indywidualnymi celami,
trans-national campaigns should be implemented, which should be coordinated by the European Commission.
się zorganizowanie kampanii transnarodowych, które koniecznie powinny być koordynowane przez Komisję Europejską.
The e-Justice portal should be coordinated and managed by a unit that will also be responsible for coordinating the contributions of the various Member States
Portal e-sprawiedliwości powinien być koordynowany i zarządzany przez jednostkę, która będzie jednocześnie odpowiedzialna za koordynowanie materiałów dostarczanych przez poszczególne państwa członkowskie
This type of system should be coordinated with warehouses and other logistic objects of the company i.e. terminals.
System tego typu powinien być skoordynowany z magazynami oraz innymi obiektami logistycznymi firmy np. terminalami.
The response should be coordinated in order to maximise the benefits for the internal market and reduce unnecessary duplication
Działania należy skoordynować w celu uzyskania jak największych korzyści dla rynku wewnętrznego
What you see with your right eye… should be coordinated with the video screen.
To co widzisz prawym okiem powinno byś skoordynowane z tym co widzisz lewym okiem, na ekranie video.
national contingency plans should be coordinated.
krajowe plany awaryjne powinny być ze sobą skoordynowane.
administrative inquiries should be coordinated by the Member State of identification,
postępowania administracyjne powinny być koordynowane przez państwo członkowskie identyfikacji,
in Member States and at EU level should be coordinated across the four components of flexicurity in order to facilitate transitions from school to work or inactivity or unemployment to work.
na poziomie UE powinny być koordynowane w zakresie czterech elementów składowych modelu flexicurity w celu ułatwienia przejścia od etapu edukacji do etapu zatrudnienia, albo od etapu bezrobocia lub braku zatrudnienia do etapu pracy.
agricultural policy, should be coordinated; this is an important issue touched on by the rapporteur.
spójności i rolna, powinny być skoordynowane; jest to istotna kwestia, którą rozpatrywał sprawozdawca.
royalty payments should be coordinated with that of Directive 90/435/EEC and the holding requirements
należności licencyjnych należy skoordynować z systemem wynikającym z dyrektywy 90/435/EWG,
The activities of the National Contact Points should be coordinated at Community level by the Commission,
Działania krajowych punktów kontaktowych powinny być koordynowane na szczeblu wspólnotowym przez Komisję,
in particular all programmes of measures, should be coordinated for the whole of the river basin district.
w szczególności we wszystkich programach działań, powinny być skoordynowane dla całego obszaru dorzecza.
Mr Dăianu, it is true that the regulation of financial markets should be coordinated at international level;
Panie pośle Dăianu! To prawda, że regulację rynków finansowych należy skoordynować na szczeblu międzynarodowym;
Results: 76, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish