SHOULD EXTEND in Polish translation

[ʃʊd ik'stend]
[ʃʊd ik'stend]
powinien obejmować
should include
should cover
should comprise
should involve
should contain
must include
should encompass
should consist
should extend
ought to include
powinna rozciągać się
powinna rozszerzyć
powinna objąć
should cover
should include
should take
should apply
powinien zostać rozszerzony
should be extended
should be broadened
should be expanded
should be enlarged
powinno obejmować
should include
should cover
should comprise
should involve
should contain
must include
should encompass
should consist
should extend
ought to include
powinna zostać rozciągnięta

Examples of using Should extend in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The scope of the Regulation should extend to all civil matters in relation to the property consequences of registered partnerships, both the daily
Zakres stosowania niniejszego rozporządzenia powinien obejmować wszystkie kwestie cywilnoprawne związane z aspektami majątkowymi zarejestrowanych związków partnerskich,
The provision that the EU should extend the major trans-European networks in the Eastern partner countries
Z największym zadowoleniem należy przyjąć postanowienie, że UE powinna rozszerzyć sieci transeuropejskie na kraje partnerskie na wschodzie
The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes,
Zakres stosowania niniejszego rozporządzenia powinien obejmować wszystkie kwestie cywilnoprawne związane z małżeńskimi ustrojami majątkowymi,
the convention should extend to a broad range of offences
to konwencja powinna objąć szeroki zakres przestępstw
because that sort of protection should extend to officials and to Members of Parliament travelling on the business of Parliament.
ten rodzaj ochrony powinien obejmować urzędników i posłów do Parlamentu Europejskiego podróżujących służbowo.
the scope of this Regulation should extend to fishing activities carried out on the high seas
niniejsze rozporządzenie powinno obejmować swoim zakresem działalność rybacką prowadzoną na pełnym morzu
that mercy and compassion should extend to all creatures of God is much wider,
miłosierdzie i współczucie powinno obejmować wszystkich stworzeń Boga jest znacznie szerszy,
To this end, certification bodies should extend their work beyond the present requirements by fully re-performing,
W tym celu jednostki certyfikujące powinny rozszerzyć swoje prace poza obecne wymogi, analizując ponownie,
In respect of Community products, these checks must therefore be made mandatory at the place of production and should extend to all relevant plants
W przypadku produktów wspólnotowych kontrole te powinny być przeprowadzane obowiązkowo w miejscu produkcji i powinny obejmować wszystkie mające znaczenie rośliny
Workers and their organizations should extend their activities to these workers in partnership with all other relevant stakeholders,
Pracownicy i ich organizacje powinni rozszerzyć swoje działania na sektor prywatny współpracując z organizacjami pozarządowymi
mentioned that a true believer in Islam should extend love to all of Allah's created beings as he would to Allah.
prawdziwy wyznawca islamu powinien rozszerzyć swoją miłość na wszystkie stworzenia Allaha i kochać je tak jak Allaha.
34 provide that structures set up to co-ordinate the INSPIRE infrastructure should extend to the various levels of government
struktury mające na celu koordynowanie infrastruktury INSPIRE powinny być rozszerzone na różne poziomy administracji
part of the signature should extend onto the page of the passport
część podpisu powinna wykraczać na stronę paszportu
This should extend to all officials of non-EU countries involved in grave human rights violations
Powinna ona obejmować wszystkich urzędników publicznych z krajów spoza UE, zamieszanych w poważne naruszenia
That the Commission and Member States should secure the principle that a Member State's authority to regulate prices in the EU should extend only to those medicines purchased by,
Komisja oraz Państwa Członkowskie winny zabezpieczyć zasadę, iż prawo Państwa Członkowskiego do regulowania cen w UE winno rozszerzać się jedynie na leki nabywane
believe that the EU should extend assistance to non-EU countries to help them improve their environmental standards(80%)
że UE powinna rozszerzyć pomoc na państwa spoza Wspólnoty, aby pomóc im w uzyskaniu lepszych norm środowiskowych(80%),
These responsibilities should extend across the different areas of Community policy(enterprise,
Odpowiedzialność ta powinna obejmować różne obszary polityki wspólnotowej(przedsiębiorstwa,
It has long been an objective that arrangements regarding housing should no longer be limited only to cities, but should extend to the construction of new housing,
Już dawno obrano cel, którym jest to, że ustalenia w zakresie mieszkalnictwa nie powinny już ograniczać się tylko do miast, lecz powinny objąć budowę nowych mieszkań oraz że te formy wsparcia
for the same reason, liability should extend to importers of products into the Community
z tego samego powodu odpowiedzialność powinna obejmować importerów produktu do Wspólnoty
I should extend the number line more.
Powinienem przedłużyć oś liczbową.
Results: 2159, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish