Examples of using
The ongoing
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
The Ministers expressed satisfaction with the ongoing constructive dialogue regarding the Package,
Ministrowie wyrazili zadowolenie z obecnego konstruktywnego dialogu nad tym pakietem,
The ongoing French ICAPS study(5) has an emphasis on increasing the recreational and daily-life physical activity of adolescents.
Prowadzone obecnie badanie francuskie nazwane ICAPS kładzie nacisk na zwiększenie aktywności fizycznej nastolatków podczas codziennych zajęć oraz rekreacji.
The EESC emphasises that Member States cannot ignore the impact of the ongoing economic and financial crisis on this issue,
EKES podkreśla, że państwa członkowskie nie mogą pomijać milczeniem wpływu obecnego kryzysu gospodarczego i finansowego na te kwestie
at least before the conclusions of the ongoing scientific project"DEEPFISHMAN" were established.
członkowskie zajęły ostrożne stanowisko, przynajmniej do czasu sformułowania wniosków z trwającego projektu naukowego„DEEPFISHMAN”.
The good financial situation of the Unibep Group, the ongoing and planned projects
Dobra sytuacja finansowa Grupy Unibep, prowadzone obecnie oraz planowane projekty
is a volatility index made up of the ongoing calculated average, the True Range.
jest wskaźnik zmienności składa się z trwającego średniej obliczonej, True Zasięg.
Players can also join in the ongoing Sit‘N' Go satellites
Gracze mogą także wziąć udział w trwających satelitów usiąść 'n'
At one year in the ongoing open label extension phase the overall rate of serious infections remained stable at 11.3 per 100 patient years.
Po pierwszym roku trwającej dotychczas otwartej fazy przedłużenia badania całkowita częstość ciężkich zakażeń pozostała na stabilnym poziomie 11, 3 na 100 pacjentolat.
It calls on Belarus to end the ongoing politically motivated persecution
UE apeluje do Białorusi o zaprzestanie trwających politycznych prześladowań
The ongoing Libyan conflict has created a lawlessness environment that offers smugglers the possibility to operate with impunity.
Trwający konflikt w Libii doprowadził do powstania otoczenia, w którym króluje bezprawie i w którym przemytnicy mogą bezkarnie uprawiać swój proceder.
without prejudice to the outcome of the ongoing legislative procedure,
bez uszczerbku dla wyników trwającej procedury legislacyjnej,
The subgroup meetings focused on the ongoing/concluded inquiries into the gas
Spotkania podgrupy skupiały się na trwających/zakończonych badaniach Komisji
The Council welcomes the ongoing high-level dialogue
Rada z zadowoleniem przyjmuje trwający dialog na wysokim szczeblu
This relates to the ongoing open battle between Prime Minister Victor Ponta
Odnosi się to do trwającej otwartej bitwy pomiędzy premierem Viktorem Pontą
The ongoing pharmaceutical pollution of our world- Beyond the GMO contamination
Bieżące farmaceutyczne zanieczyszczenie naszego świata Poza skażeniem GMO
I welcome the encouragement of the report for an ambitious level of commitments in the ongoing and upcoming negotiations for bilateral and regional agreements.
Z zadowoleniem przyjmuję zachętę wyrażoną w sprawozdaniu do podejmowania ambitnych zobowiązań w trwających i nadchodzących negocjacjach w sprawie dwustronnych i regionalnych porozumień.
The ongoing financial crisis has created a sense of mistrust
Trwający kryzys finansowy stworzył poczucie braku zaufania
Players can also join in the ongoing Sit‘N' Go satellites
Gracze mogą również wziąć udział w trwającej Sit 'n' Go satelitów
so the ongoing and resolved cases will be more distinguishable, and easy to switch between.
otwarte i zamknięte, więc bieżące i rozwiązane sprawy będąbardziej rozpoznawalne i łatwiej będzie się między nimi przełączać.
The Council also gave orientations for the ongoing intensive work to implement the Cancún agreements until the next UN climate conference in Durban at the end of this year.
Rada nadała również kierunek bieżącym intensywnym pracom nad wdrożeniem porozumień z Cancún przed następną konferencją ONZ w sprawie klimatu, która odbędzie się w Durbanie pod koniec tego roku.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文