TIME-LIMITS in Polish translation

['taim-limits]
['taim-limits]
termin
term
deadline
date
time limit
period
time
due
timing
appointment
terminy
term
deadline
date
time limit
period
time
due
timing
appointment
terminów
term
deadline
date
time limit
period
time
due
timing
appointment
terminach
term
deadline
date
time limit
period
time
due
timing
appointment

Examples of using Time-limits in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Time-limits for submission of tenders
Terminy na złożenie oferty
The periods, dates and time-limits mentioned in this Regulation shall be determined in accordance with Regulation(EEC,
Okresy, daty i ograniczenia czasowe wymienione w niniejszym rozporządzeniu określa się zgodnie z rozporządzeniem(EWG,
Actions for annulment- Time-limits- Mandatory- Examination of the Court of First Instance's own motion(Art. 230,
Skarga o stwierdzenie nieważności- Termin- Uwzględnienie z urzędu- Badanie z urzędu przez Sąd(art. 230 akapit piąty WE)
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law
Niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać zobowiązań państw członkowskich dotyczących terminów transpozycji do prawa krajowego
In cases involving complex issues of fact or law, the time-limits set out in paragraph 1 may be prolonged by an additional three month-period.
W przypadkach, w których występują złożone kwestie faktyczne lub prawne, terminy określone w ust. 1 mogą zostać przedłużone o dodatkowe trzy miesiące.
If the Commission requests an opinion from ERGA, the time-limits set out in Articles 3(5)
Jeżeli Komisja zwraca się o opinię do ERGA, bieg terminów określonych w art. 3 ust. 5
Maximum time-limits for the duration of the administrative procedure as well as for the first level of appeal should be established to streamline the procedure for international protection.
W celu usprawnienia procedury ubiegania się o ochronę międzynarodową należy określić maksymalny czas trwania procedury administracyjnej, jak również termin odwołania w pierwszej instancji.
Option A.4/a: shorter time-limits for pricing and reimbursement decisions concerning generic products.
Wariant A.4/a: krótsze terminy podejmowania decyzji dotyczących ustalania cen i refundacji w odniesieniu do leków generycznych.
Shorter time-limits for generics may entail initial compliance costs if national procedures need to be adapted.
Wprowadzenie krótszych terminów w przypadku leków generycznych może na początku pociągać za sobą koszty przestrzegania przepisów, jeżeli konieczne jest dostosowanie procedur krajowych.
The time-limits provided for in paragraph 1 shall be suspended while applying the procedure set out in Article 37.
Terminy przewidziane w ust. 1 zostają zawieszone w przypadku stosowania procedury określonej w art. 37.
This Directive must not affect the obligations of the Member States concerning the time-limits for transposition and application set out in Annex VIII, Part B.
Niniejsza dyrektywa nie wpływa na zobowiązania Państw Członkowskich dotyczące terminów transpozycji i stosowania określonych w załączniku VIII część B.
Shorter time-limits(between one and two months)
Krótsze terminy(od jednego do dwóch miesięcy)
The rules set out in this Regulation should apply to pre-existing time-limits which will continue to run after the entry into force of this Regulation.
Zasady określone w tym rozporządzeniu powinny mieć zastosowanie do wcześniej istniejących terminów, które będą biegły po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
Such time-limits are not liable to make it in practice impossible
Terminy takie nie mogą bowiem uniemożliwiać w praktyce lub nadmiernie utrudniać wykonywania
It will enable a creditor to obtain and enforce a preservation order more quickly by introducing time-limits for certain key steps of the procedure.
Umożliwia to wierzycielowi szybsze uzyskanie i wykonanie nakazu zabezpieczenia dzięki wprowadzeniu terminów realizacji pewnych kluczowych etapów postępowania.
for this reason it sets out time-limits also for lodging appeals
z tego względu określono w nim również terminy wnoszenia odwołań
companies if the decision issued beyond the time-limits is negative.
decyzja wydana po upływie terminów będzie negatywna.
as the proposed targets for reduced time-limits concern both contracts and grants.
proponowane docelowe skrócone terminy dotyczą zarówno zamówień jak i dotacji.
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Members States concerning the time-limits for transposition of the Directives set out in Annex III, Part B.
Niniejsza dyrektywa powinna pozostawać bez uszczerbku dla obowiązków Państw Członkowskich dotyczących terminów transpozycji dyrektyw określonych w załączniku III części B.
while it is solely in exceptional circumstances that the time-limits need not be observed.
30 dodatkowych dni i jedynie w wyjątkowych okolicznościach terminy mogą nie być przestrzegane.
Results: 138, Time: 0.0594

Top dictionary queries

English - Polish