TO THE PROTOCOL in Polish translation

[tə ðə 'prəʊtəkɒl]
[tə ðə 'prəʊtəkɒl]
do protokołu
protocol
protokołu
protocol
w protokole
in the protocol
in the minutes
in the record
in a memorandum

Examples of using To the protocol in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The United States is not a party to the protocol.
Stany Zjednoczone nie są stroną tego Protokołu.
The accession of the Community to the Protocol makes it necessary to amend certain provisions of Directive 91/477/EEC.
Przystąpienie Wspólnoty do protokołu wymaga zmiany niektórych przepisów dyrektywy 91/477/EWG.
This success is due to the protocol used in hospitals
Sukces ten zawdzięczamy protokołowi stosowanemu w szpitalach,
Changes to the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks
Zmiany wprowadzane do Protokołu w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych
Initially the European Community is to accede to the Protocol of Amendment, including Appendices I
Początkowo Wspólnota Europejska ma przyłączyć się do Protokołu zmian, włączając jego dodatki
This certificate shall be based on the model to be found in the Annex to the Protocol.
Świadectwo takie powinno być sporządzone według wzoru znajdującego się w Załączniku do Protokołu.
These should be set out alphabetically by Party in an Annex to the Protocol.
Zobowiązania te powinny zostać przedstawione w porządku alfabetycznym w odniesieniu do poszczególnych stron, w formie załącznika do protokołu.
annex of the TRIPS Agreement are attached to the Protocol of amendment.
Załącznik do Porozumienia TRIPS są dołączone do Protokołu zmiany.
it is appropriate for the European Union to accept the Amendment to the Protocol.
Unia Europejska powinna przyjąć zmianę do Protokołu.
Any amendment of or supplement to the Protocol and its Annex under Article 4(4) of this Agreement.
Każdej zmianie lub uzupełnieniu do Protokołu i jego Załącznika zgodnie z art. 4 ust. 4 niniejszej Umowy.
All other Parties to the Protocol must at all times maintain a mitigation commitment.
Wszystkie pozostałe strony protokołu muszą nieustannie wywiązywać się z podjętych zobowiązań w zakresie łagodzenia zmiany klimatu.
The Amendment to the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals is hereby accepted on behalf of the Union.
Niniejszym przyjmuje się w imieniu Unii zmianę do Protokołu do Konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczącego metali ciężkich.
The Amendments to the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants are hereby accepted on behalf of the Union.
Niniejszym przyjmuje się w imieniu Unii zmiany do Protokołu do Konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczącego trwałych zanieczyszczeń organicznych.
The European Union is a Party to the Protocol in its own right, as are all Member States and Iceland.
Unia Europejska jest również stroną protokołu, podobnie jak wszystkie państwa członkowskie i Islandia.
of Article 10 on substantial amendments made to the protocol;
określonej w art. 10 lit. a, dotyczącej istotnych zmian w protokole;
The Amendment to the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals should therefore be accepted on behalf of the European Union.
Należy zatem przyjąć w imieniu Unii Europejskiej zmianę do Protokołu do Konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczącego metali ciężkich.
who shall communicate them to all Contracting Parties to the Protocol.
który przekaże je wszystkim Umawiającym się Stronom protokołu.
HAVING REGARD to the Protocol on the application of certain aspects of Article III-130 of the Constitution to the United Kingdom and Ireland.
BIORĄC POD UWAGĘ Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu III-30 Konstytucji do Zjednoczonego Królestwa i Irlandii.
The Amendments to the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants should therefore be accepted on behalf of the European Union.
Należy zatem przyjąć w imieniu Unii Europejskiej zmiany do Protokołu do Konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczącego trwałych zanieczyszczeń organicznych.
Amendments to any protocol shall be adopted at a meeting of the Parties to the Protocol in question.
Poprawki do każdego protokołu będą przyjmowane na posiedzeniu stron danego protokołu.
Results: 225, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish