TRANSITIONAL PHASE in Polish translation

[træn'siʃənl feiz]
[træn'siʃənl feiz]
etapie przejściowym
a transitional stage
transitional phase
interim phase
transition phase
fazy przejściowej
faza przejściowa
fazę przejściową
etap przejściowy
a transitional stage
transitional phase
interim phase
transition phase

Examples of using Transitional phase in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
So too, will the transitional phase set out in the Lisbon Treaty for the area of justice.
Zakończy się również etap okresu przejściowego, określony w traktacie lizbońskim w odniesieniu do obszaru sprawiedliwości.
We are in a transitional phase, in which the budget for 2010 is being adopted under the old treaty
Jesteśmy w fazie przejściowej, w której budżet na rok 2010 przyjmowany jest zgodnie z postanowieniami starego traktatu,
After a short transitional phase to allow companies to adjust to the new legislation,
Po krótkim etapie przejściowym, który ma umożliwić firmom dostosowanie się do nowych przepisów,
cushion economic and social consequences in the transitional phase.
zamortyzować skutki gospodarcze i społeczne w fazie przejściowej.
the Commission is in this transitional phase.
Komisja jest obecnie w fazie przejściowej.
The changes also introduce a transitional phase(Article 9. a) and allow the Commission to take implementing measures via
Zmiany polegają również na wprowadzeniu fazy przejściowej(art. 9a) i umożliwiają Komisji podjęcie środków wykonawczych za pośrednictwem procedur
one of Japan's largest manufacturers of high-end cabling, in a transitional phase.
jednego z największych japońskich producentów wysokiej klasy okablowania, w fazie przejściowej.
Let me also underline that we propose a transitional phase, during which the current regulation will be in force until the end of 2013 for the car distribution market,
Pozwolę sobie też podkreślić, że proponujemy fazę przejściową, w trakcie której obecne rozporządzenie będzie obowiązywać do końca 2013 roku dla rynku dystrybucji samochodów,
provide temporary relief during the transitional phase.
zapewnienia tymczasowych ulg w trakcie fazy przejściowej.
I think that everything is being done to inform Member States that retain a number of restrictions to thoroughly analyse this transitional phase, during which they retain a number of restrictions,
Uważam, że uczyniono wszystko, aby poinformować państwa członkowskie utrzymujące szereg ograniczeń, by szczegółowo przeanalizowały ten etap przejściowy, w którym zachowują szereg ograniczeń, i przekonały się,
The decisions adopted by the Association Council during the transitional phase were also applicable to the imports covered by the contested decision,
Decyzje Rady Stowarzyszenia przyjęte w czasie trwania etapu przejściowego również miały zastosowanie do przywozów objętych zaskarżoną decyzją,
The EESC believes that there should be a transitional phase during which the necessary agricultural changes could be introduced in the countries concerned,
EKES opowiada się za wprowadzeniem etapu przejściowego, który pozwoli dokonać odpowiednich zmian w rolnictwie odnośnych państw,
In this context, we are still very much in a transitional phase, as we seek to identify new methods of payment,
W tej perspektywie jesteśmy wciąż na etapie przejściowym, w poszukiwaniu nowych rodzajów wynagrodzenia,
Whereas the DRC is in an extremely delicate transitional phase, with the difficult task of setting up viable institutions,
Mając na uwadze, iż DRK przechodzi nadzwyczaj delikatną fazę transformacji z trudnym zadaniem utworzenia wiarygodnych instytucji,
During the transitional phase from 2013 to 2017, Member States commit to accelerate, in the unlikely event that this is needed, the provision of appropriate instruments
W fazie przejściowej w latach 2013-2017 państwa członkowskie zobowiązują się przyspieszyć- w mało prawdopodobnym przypadku takiej potrzeby- dostarczanie odpowiednich instrumentów,
could also be considered as a transitional phase before shifting to a more permanent
mogłoby być uznane za fazę przejściową, przed utworzeniem trwalszej
Belgium definitely took over the Presidency of the Council in a very difficult transitional phase, as, for one thing,
Belgia bez wątpienia objęła prezydencję Rady na bardzo trudnym etapie przejściowym, gdyż trwał jeszcze kryzys gospodarczy,
enabling DG ECHO also to meet the needs of the conflict-affected population whilst in addition helping to bridge the longer than expected transitional phase between relief and reconstruction see paragraphs 12 to 15.
euro- okazał się odpowiedni, co pozwoliło również dyrekcji wesprzeć ludność objętą konfliktem, jednocześnie zapewniając pomoc podczas dłuższej niż przewidywano fazy przejściowej między pomocą doraźną a odbudową patrz: pkt 12-15.
which might also include a transitional phase of blockage of the data,
który mógłby obejmować również etap przejściowy blokowania danych sprawiający,
transparent and efficient Council benefits from the transitional phase that the Union is going through under a Presidency- which I currently represent- which will do everything in its power to ensure that the paths taken by the Union
skutecznej Rady możliwe będzie skorzystanie z fazy przejściowej, w jakiej w trakcie prezydencji, którą obecnie reprezentuję, znajduje się Unia, która zrobi wszystko, co w jej mocy, aby zapewnić, że ścieżki obrane przez Unię
Results: 51, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish