WERE RETURNED in Polish translation

[w3ːr ri't3ːnd]
[w3ːr ri't3ːnd]
zostały zwrócone
be returned
be refundable
wracały
back
get back
to go back
come back
return
head back
home
się byli wrócili
zostało odesłanych
be sent
be returned
be referred back
zwrócono
was paid
returned
it has been brought
it's been brought
was asked
turned
was
requests
przywrócone zostało
została zwrócona
be returned
be refundable
powrotem
return
back
comeback
homecoming
go back
come back
again
recovery
get back

Examples of using Were returned in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
After the war the assets were returned, a few fines were paid,
Po wojnie aktywa zostały zwrócone i zapłacono kilka grzywien. Zostało to zamiecione pod dywan,
The amounts for which refund certificates were returned during the previous month in accordance with Article 12(5);
Kwoty, na które świadectwa refundacji zostały zwrócone w minionym miesiącu zgodnie z art. 12 ust. 5;
Almost 75% of the total number of people returned through such flights were returned by only two Member States ES, NL.
Niemal 75% całkowitej liczby osób, których powroty odbyły się w ramach wspólnych lotów, zostało odesłanych z tylko dwóch państw członkowskich ES, NL.
then all of the files were returned more or less intact.
wtedy wszystkie akta zwrócono w raczej niezmienionym stanie.
The amounts for which refund certificates were returned or reduced during the previous month in accordance with Article 12(6);
Kwoty, na które świadectwa refundacji zostały zwrócone lub o które zostały pomniejszone w minionym miesiącu zgodnie z art. 12 ust. 6;
His report states that the frescoes"were returned to their previous beauty without receiving any harm.
Z jego relacji wynika, że freskom"przywrócone zostało ich pierwotne piękno bez uczynienia im żadnej szkody.
together with the ransom were returned to Al-As and he was free to return to Mecca.
wraz z okupu zostały zwrócone do Al-As i był wolny, aby powrócić do Mekki.
On the basis of the Settlement Contract the possessions were returned to the Hardenberg family in 1996.
Na podstawie umowy zjednoczeniowej rodzina von Hardenberg otrzymała w 1996 r. swoją posiadłość z powrotem.
whose fates were unknown, were returned to Israel on 16 July 2008 as part of a prisoner exchange.
których losy do tego czasu były nieznane, zostały zwrócone Izraelowi przez Hezbollah 16 lipca 2008 w ramach wymiany więźniów.
around half of the first batch of engines delivered were returned to the factory to be re-built.
połowa z silników pierwszej serii została zwrócona do producenta celem przebudowy.
As the Prophet's army approached the walled city they were met by volleys of arrows, which were returned with equal ferocity.
Jak armia Proroka zbliżył się do otoczonego murami miasta były spełnione przez salwy strzałek, które zostały zwrócone z równą zaciekłością.
Only 194 questionnaires were returned to the Commission, and 168 of these were from German companies see appended document.
Jedynie 194 kwestionariusze zostały odesłane do Komisji, z czego 168 pochodziło od przedsiębiorstw niemieckich patrz: dokument w załączniku.
If the funds were returned on time, the bank will necessarily cooperate with such a client.
Jeśli środki zostaną zwrócone w terminie, bank będzie musiał współpracować z takim klientem.
The wealth and honor were returned to him only by the Court of knighthood in 1414 at Bratian233.
Do majątku i czci przywrócony został dopiero na mocy sądu rycerskiego w 1414 r. w Bratianie233.
By comparison, in 2008, 1,537 appeals were lodged, of which 48(3.12%) were returned due to failure to pay the registration fee.
Dla porównania, w 2008 r. wniesiono 1.537 odwołania, z których zostało zwróconych z powodu nieuiszczenia wpisu 48 odwołań 3, 12.
The Knights, many of them French, were returned to Malta upon the intervention of the French ambassador,
Rycerze, w większości Francuzi, powrócili na pokładzie swoich galer, po interwencji francuskiego ambasadora,
47 such persons were returned, whereas the year before none were..
odesłano 47 takich osób, natomiast rok wcześniej nie odesłano nikogo.
To summarise, there were five cases where cultural objects were returned as a result of cooperation between the national authorities without recourse to the legal procedure provided for in Directive 93/7/EEC.
W sumie, odnotowano pięć faktycznych zwrotów dóbr kultury w wyniku współpracy między władzami krajowymi, bez uciekania się do procedury sądowej określonej w dyrektywie 93/7/EWG.
When Attila died, he and his sword were returned to hell where it is guarded by Cerberus, a huge three-headed dog with a serpent for a tail.
Kiedy Attyla umarł… wraz z mieczem wrócił do piekła… gdzie jest strzeżony przez Cerbera… olbrzymiego trzygłowego psa z ogonem węża.
Only 194 questionnaires were returned to the Commission, and 168 of these were from German companies see appended document.
Z rozesłanych kwestionariuszy do Komisji powróciło tylko 194, z czego 168 pochodziło od przedsiębiorstw niemieckich patrz dokument w załączniku.
Results: 81, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish