WERE RETURNED in Portuguese translation

[w3ːr ri't3ːnd]
[w3ːr ri't3ːnd]
retornaram
return
back
go back
come back
voltaram
back
go back
come back
return
again
get back
turn
eram devolvidos
regressou
return
come back
go back
get back
home
devolução
return
devolution
refund
back
drop-off
repayment
drawback
discarding
bounces
foram reenviados
retornou
return
back
go back
come back
regressaram
return
come back
go back
get back
home
fossem devolvidos
retornavam
return
back
go back
come back
voltavam
back
go back
come back
return
again
get back
turn

Examples of using Were returned in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
His remains were returned to Spain.
Os seus restos mortais regressaram a Espanha.
You sold like six in Denmark, and four of them were returned.
Vendeste umas seis na Dinamarca e quatro foram devolvidas.
Questionnaires with incomplete or inconsistent information were returned to the field to be complimented.
Questionários com informação incompleta ou inconsistente voltavam a campo para serem complementados.
Of the restricted weapons were returned to authorities by the end of 1997.
Até o final de 1997, 237 das armas restritas foram devolvidas às autoridades.
All 132 forms were returned and fully answered.
Todas as 132 fichas distribuídas foram devolvidas e respondidas integralmente.
Thing is, all the letters were returned to him unopened.
A questão é que as cartas foram devolvidas fechadas.
His remains were returned to Salt Lake City for burial.
O terreno foi devolvido à prefeitura do Rio por Garcez.
They were returned as prisoners of war to the Refugio Mission.
Eles seriam devolvidos como prisioneiros de guerra à Missão Refugio.
They found it when the paintings were returned to the Prado Museum in'39.
Encontraram isto quando devolveram os quadros ao Museu do Prado em 1939.
These guns were returned to France in September 1945.
A área de guerra foi retornada à França em novembro de 1944.
The completed forms were returned following the inverse flow.
O retorno dos instrumentos preenchidos seguiu o fluxo inverso.
Indictments were returned and warrants issued.
Devolveram-se acusações e se expediram ordens.
This year 80 were returned and 2500 photos developed.
Neste ano, 80 foram retornadas e 2500 fotos reveladas.
No results were returned because we specified the wildcard as part of the path.
Nenhum resultado foi retornado porque especificamos o caractere curinga como parte do caminho.
When the bars were returned, the thread wound onto the spindle.
Quando as barras foram retornadas, o fio enrolado no fuso.
69 29.11% were returned.
obteve-se o retorno de 69 29,11.
Fifty-two questionnaires were distributed, 37 of which were returned 71.
Foram distribuídos 52 questionários e recebidos 37 devolutivas 71.
Of the total questionnaires given 101, 25 24.7% were returned.
Do total de questionários 101 disponibilizados, houve retorno de 25 24,7.
Of the 2,035 questionnaires distributed, 21 were returned incomplete and were therefore excluded from analysis.
Dos 2.035 questionários distribuídos, 21 foram devolvidos incompletos e, portanto, foram excluídos da análise.
In the Lilacs database, 56 results were returned, of which three were eligible for this study.
Na base de dados Lilacs, retornaram 56 resultados, dos quais três foram qualificados para este estudo.
Results: 299, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese