BACKLASH in Portuguese translation

['bæklæʃ]
['bæklæʃ]
reação
reaction
response
backlash
folga
clearance
day off
slack
break
time off
gap
night off
backlash
leave
off duty
reacção
reaction
response
feedback
backlash
retrocesso
setback
regression
throwback
step backwards
retrogression
retreat
backward step
rewind
decline
reverse
liberañao
backlash
let out
repercussão
repercussion
impact
effect
rebound
pass-through
backlash
consequences
implications
reverberation
contragolpe
counterstroke
counter-coup
countercoup
kickback
backlash
countermove
reações
reaction
response
backlash
retrocessos
setback
regression
throwback
step backwards
retrogression
retreat
backward step
rewind
decline
reverse
repercussões
repercussion
impact
effect
rebound
pass-through
backlash
consequences
implications
reverberation

Examples of using Backlash in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Gina, as you predicted, there was some backlash to the poster campaign.
Gina, tal como previste, a campanha dos cartazes teve alguma repercussão.
In the end the world was caught up in European adventure producing a backlash.
Na extremidade o mundo foi apanhado na aventura européia produzindo uma folga.
What happens to those kids when the backlash begins?
O que vai acontecer aos miúdos quando começar a reacção?
At Backlash, Hardy faced-off against Lesnar in his first televised match.
No Backlash, Hardy enfrentou Lesnar em sua primeira luta televisionada.
have been surprised backlash.
tem sido reação surpreendeu.
More efficient power transmission means less frictional loss and backlash.
Uma transmissão de força mais eficiente significa menos folga e perda de atrito.
And the backlash was huge.
E as reações foram bem negativas.
The second presents"the backlash against gender equality" Brazil is currently experiencing.
O segundo apresenta os"retrocessos sobre a igualdade de gênero" que vive o Brasil.
Space Shock III: Backlash is a simple scrolling shooter.
Espaço Choque III: Backlash é um atirador de rolagem simples.
Everywhere there is a backlash against the policies of austerity.
Em todos os lugares, há uma reação contra as políticas de austeridade.
garnered a backlash of their own.
recebeu uma folga do seu próprio.
The company faced intense backlash, but it eventually held a news conference.
A empresa enfrentou reações intensas, mas, posteriormente, fez uma coletiva de imprensa.
The backlash against gender equality.
Retrocessos sobre a igualdade de gênero.
Backlash elimination and high stiffness.
Backlash eliminação e alta rigidez.
16 is advised for less backlash.
recomendamos 16 por ter menos folga.
Bolivia: Waiting for the backlash moment.
Bolívia: esperando o momento para a reação.
We're not getting any backlash because of Bellinger's execution?
E não há repercussões pela execução do Bellinger?
Their rivalry continued with similar results again at Backlash.
A rivalidade continuou com resultados similares no Backlash.
Achieve speed and accuracy with zero backlash.
Atinja velocidade e exatidão sem retrocessos.
Women experienced both great progress and backlash throughout the 1980s under Reagan.
As mulheres experimentaram grandes progressos e repercussões ao longo da década de 1980 sob Reagan.
Results: 429, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Portuguese