BE THINKING in Portuguese translation

[biː 'θiŋkiŋ]
[biː 'θiŋkiŋ]
estar pensando
be thinking
pensar
think
consider
wonder
the thought
mind
reflectir
reflect
think
consider
ponder
mirror
estará pensando
be thinking
estarão pensando
be thinking
estaria pensando
be thinking
pensaria
think
consider
wonder
the thought
mind
pensam
think
consider
wonder
the thought
mind
pensa
think
consider
wonder
the thought
mind
achar
find
think
feel
believe

Examples of using Be thinking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If you concentrate on Rama, you will be thinking of Rama's story.
Se você se concentrar em Rama, você estará pensando da história de Rama.
Ask questions your audience would be thinking.
Faça perguntas sua audiência estaria pensando.
You should be thinking about the good times.
Devias pensar nos bons tempos.
You should be thinking like them.
Você deve estar pensando como eles.
What must our dogs be thinking when they look at us?
O que pensam nossos cachorros quando eles olham para a gente?
Step 3: Each person considers what the other may be thinking about them.
Passo 3: Eu considero o que a outra pessoa pensa a meu respeito.
I be thinking Molloch is dead.
Eu pensar que Molloch está morto.
You may be thinking that how is that possible?
Você pode estar pensando que como isso é possível?
Do you know what that's like? Imagine what my boys must be thinking?
Imaginem o que os meus rapazes pensam,?
You should be thinking retirement.
Devia pensar na reforma.
You might be thinking,“So why complain?
Você pode estar pensando,"Então por que reclamar?
Oh, you might be thinking fishing boat.
Podes estar a pensar num barco de pesca.
You must be thinking what's the difference.
Você deve estar pensando qual é a diferença.
You must always be thinking ahead, okay?
Tens de pensar sempre à frente, está bem?
is what you must be thinking.
é o que você deve estar pensando.
You shouldn't even be thinking like that.
Não deve mesmo pensar assim.
But not in the way you might be thinking.
Mas não da forma quevocê pode estar pensando.
That either one of us should be thinking about.
Nenhum de nós devia pensar nisto.
I know what you might be thinking.
Eu sei o que você deve estar pensando.
When tonight we should be thinking.
Quando hoje devíamos pensar.
Results: 642, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese