CERTAIN LIMITS in Portuguese translation

['s3ːtn 'limits]
['s3ːtn 'limits]
certos limites
certain limit
certain threshold
certain ceiling
certos valores-limite

Examples of using Certain limits in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But it is hard to trust a devil to do wrong only within certain limits.
Mas é difícil confiar em um diabo para fazer o mal apenas dentro de certos limites.
steam ranges between certain limits.
vapor varia entre certos limites.
Correspondingly, the apparent density can be influenced within certain limits by the hydrogen dew point.
Correspondentemente, a densidade aparente pode ser influenciada dentro de certos limites pelo ponto de orvalho do hidrogénio.
Furthermore, the inlet pressure of the line can be varied, within certain limits, without compromising the minimal application uniformity.
Ainda, pode-se variar a pressão na entrada da linha lateral, dentro de certo limite, sem comprometer a uniformidade mínima de aplicação de água dos emissores.
Their operations in foreign currencies are subject, above certain limits, to ECB notification
As suas operações com moedas estrangeiras estão sujeitas, acima de certos limites, a notificação ou aprovação do BCE,
There is hydronephrosis when the pelvis APD is above certain limits, but there is no consensus on the definition of these limits yet.
Há hidronefrose quando o DAP da pelve está acima de determinados limites, porém ainda não há consenso sobre a definição desses limites..
However, certain limits on the freedom of action open to the Commission, or indeed to the budget authority itself,
Certas limitações restringem, no entanto, a liberdade de accção deixada à Comissão,
For this reason, we need to lay down certain limits, several important rules for the Court to be properly effective.
Por isso, é necessário impor algumas limitações, algumas regras importantes, a fim de que este tribunal seja de facto eficaz.
Despite these efforts, certain limits imposed by the structure of the school organisation and the need to make optimal
Apesar destes esforços, não foi possível ignorar determinadas limitações impostas pela estrutura da organização escolar
if financing conditions were to be tightened beyond certain limits, economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital.
as condições de financiamento fossem agravadas para além de certos limites, a actividade económica seria sem dúvida afectada pela menor disponibilidade de capital.
This is the way of saying"no," but setting certain limits without them getting the feeling they're being abandoned.
Esta é a maneira de dizer"não," e estabelecer alguns limites sem que a pessoa se sinta abandonado. E assim você diz:"Ok, não posso passar todo o tempo com você.
We believe that, within certain limits, the affective participation reinforces the cognitive component,
A nosso ver, quando dentro de determinados limites, a participação afetiva reforça o componente cognitivo,
The classic methods of research are experiencing certain limits, more so when it is a question of a culture such as ours,
Os métodos clássicos de investigação provam nisso certos limites, e mais ainda numa cultura como a nossa que estimula a participação direta
unable to understand beyond certain limits, man then pronounces the sacramental word: supernatural.
não podendo compreender além de certos limites, o homem pronuncia, então, a palavra sacramental: sobrenatural.
Within certain limits they are inevitable,
Dentro de certos limites elas são inevitáveis,
Within certain limits, that are variable
Dentro de certos limites, variáveis e móveis em cada época,
These tend to occur in more adequate dates and within certain limits, and can be advanced
Estas costumam ocorrer em datas mais adequadas e dentro de determinados limites, e podem ser adiantadas
Although the baby does not have to fit within certain limits, it is useful to know which way to move,
Embora o bebê não tenha que se encaixar dentro de certos limites, é útil saber para que lado se mover,
provided certain limits are obeyed.
do anabolismo de recuperação, obedecidos a certos limites.
we have also shown that there are certain limits here.
mostrámos que existem aqui determinados limites.
Results: 290, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese