INTENTION in Portuguese translation

[in'tenʃn]
[in'tenʃn]
intenção
intention
aim
intend
mean
intuito
order
aim
purpose
intention
objective
view
goal
intended
pretensão
claim
pretension
intention
pretense
pretence
desire
pretentiousness
aim
demand
pretention
propósito
purpose
by the way
aim
incidentally
intention
regard
intencionalidade
intentionality
intention
purpose
purposefulness
the intent
intento
intent
purpose
attempt
aim
goal
i'm trying
i intend
pretender
you want
claim
pretend
you plan
intention
wishes
intends
seeking
trying
aiming
tenciona
intend
plans
intention
pretende
you want
claim
pretend
you plan
intention
wishes
intends
seeking
trying
aiming
intenções
intention
aim
intend
mean
tenciono
intend
plans
intention
pretendo
you want
claim
pretend
you plan
intention
wishes
intends
seeking
trying
aiming
tencionava
intend
plans
intention
tencionamos
intend
plans
intention

Examples of using Intention in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's not my intention to be difficult.
Não é minha intenção ser difícil.
We do not have any special intention.
Não temos qualquer pretensão em especial.
I don't think they have been successful in this intention.
Não acho que tenha obtido êxito nesse intento.
She has no intention of getting on that bus.
Ela não pretende subir naquele autocarro.
The intention is, quite basically,
O propósito é, basicamente,
The Presidency has no intention to revisit this issue.
A Presidência não tenciona voltar a esta questão.
Volition: the intention to embrace emotions during the identification phase.
Volição: a intencionalidade em acolher as emoções na identificação.
But that's not my intention.
Mas essa não é a minha intenção.
This seems to be his intention.
Tal parece ser a sua pretensão.
Never had any intention of, hearing you say those words.
Nunca tive intenções de… te ouvir dizer essas palavras.
You have no intention of telling me what really happened.
Não pretende me contar o que aconteceu realmente.
This intention was confirmed by the General Affairs Council of 22 February 1999.
Esse propósito foi confirmado pelo Conselho«Assuntos Gerais» em 22 de Fevereiro de 1999.
She has no intention of marrying you.
Ela não tenciona casar contigo.
Volition: the intention to contribute with embracement during the exploitation phase.
Volição: a intencionalidade em contribuir com o acolhimento na exploração.
I do assure you, I would no intention of.
Garanto-lhe, não tinha intenção.
abortion, and intention to be pregnant complemented the investigation.
aborto e pretensão de engravidar complementaram a investigação.
I have no intention of being friends with you.
Não tenciono ser tua amiga.
Senator, I have no intention of returning to Rome.
Senador, não tenho intenções de regressar a Roma.
It is the Commission's intention to submit this document to the Council in early november.
A Comissão pretende apresentar este documento ao Conselho no início de Novembro.
George have every intention of doing exactly what Ursula say.
O George tenciona fazer o que a Ursula mandou.
Results: 21070, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Portuguese