INTRACTABLE in Portuguese translation

[ˌin'træktəbl]
[ˌin'træktəbl]
intratável
intractable
untreatable
unmanageable
ornery
surly
cantankerous
difíceis
difficult
hard
tough
rough
insolúveis
insoluble
unsolvable
unsolved
irresolvable
insolvable
non-soluble
intractable
unresolvable
intractable
incoercíveis
uncontrollable
incoercible
the unconstrained
irrepressible
intratáveis
intractable
untreatable
unmanageable
ornery
surly
cantankerous
difícil
difficult
hard
tough
rough
insolúvel
insoluble
unsolvable
unsolved
irresolvable
insolvable
non-soluble
intractable
unresolvable

Examples of using Intractable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Elena's condition is intractable.
A condição da Elena é intratável.
It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection.
É uma maneira poderosa de resolver problemas insolucionáveis usando seleção natural.
You're intractable.
Você é obstinado.
This convinced Bond Head that the Reformers were intractable.
Isso convenceu Bond Head de que os reformadores eram incontroláveis.
ECMO is an accepted therapy for children with intractable cardiorespiratory failure.
A oxigenação por circulação extracorpórea é aceita para o tratamento de crianças com insuficiência cardiorrespiratória não-tratável.
It's a shame your politics are so intractable.
É uma pena que a sua política seja tão insuportável.
Positions are often intractable.
A beleza frequentemente é entediante.
I can not live without it. I feel terrible and intractable anguish.
Não posso viver sem ela. Sinto uma angústia terrível e intransponível.
Easy to use intercity and intractable busses.
Fácil de usar Intercity e atormentar a ônibus.
The eurozone is embroiled in intractable internal problems.
A zona do euro está envolvida em problemas internos incontroláveis.
But that does not make religious bigotry any less dangerous or intractable.
Mas isso não faz qualquer fanatismo religioso menos perigosas ou difíceis de resolver.
Some end their lives to end intractable pain.
Alguns terminam a vida para acabar com dores insuportáveis.
It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection.
É uma forma poderosa de resolver problemas irresolúveis através da seleção natural.
weight gain, intractable marginal ulceration, recurrent upper gastrointestinal hemorrhage and abdominal pain.
ulceração marginal intratável, hemorragia gastrointestinal superior recorrente e dor abdominal.
Some of the half-empty glasses were the result of intractable events; some were the product of early naiveté, such as the initial approaches to Israel,
Alguns dos copos meio vazios foram o resultado de acontecimentos difíceis; alguns foram a consequência de uma ingenuidade precoce,
The issue of intellectual property rights(IPRs) proved to be one of the most controversial and intractable dealt with by any of the Forum's Working Groups.
A questão dos direitos de propriedade intelectual revelou-se uma das mais controversas e difíceis de tratar, de todas quantas foram discutidas por qualquer dos grupos de trabalho do Forum.
This dissolution provoked a series of terrible and intractable conflicts, above all on the edges of the former empire,
Essa dissolução provocou uma série de conflitos terríveis e insolúveis, sobretudo na periferia do antigo império,
where a variety of toxic and intractable waste are treated,
onde uma variedade de resíduos tóxicos e difíceis são tratados,
We make our way up its stony intractable surface, through a maze of sheep
Nós fazemos nossa maneira acima de sua superfície intractable stony, através de um maze das trilhas dos carneiros
where we have got used to the idea that they are intractable conflicts.
habituados que estamos à ideia de que são conflitos insolúveis.
Results: 299, Time: 0.0655

Top dictionary queries

English - Portuguese