REASON in Portuguese translation

['riːzən]
['riːzən]
razão
reason
right
ratio
why
due
ground
are right
motivo
reason
motive
why
cause
motif
ground
therefore
causa
cause
question
sake
due
reason
stake
concerned
porquê
why
because
reason
razões
reason
right
ratio
why
due
ground
are right
motivos
reason
motive
why
cause
motif
ground
therefore

Examples of using Reason in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
For this reason, I shall abstain from voting.
Por esse motivo, abstenho-me de votar.
I am the reason children are afraid of the dark.
É por minha causa que as crianças têm medo do escuro.
Reason Complete study to create music compositions.
Reason Um estúdio completo para criar temas musicais.
I'm the reason her father's dead.
Sou a razão pelo pai dela estar morto.
We have reason to believe he… used scanning techniques.
Temos razões para acreditar que ele… usou técnicas de scanning.
Does your husband have any reason to be jealous?
O seu marido tem motivos para ser ciumento?
Sandy, you are the reason she needs a publicist.
Sandy, é por tua causa que ela precisa de um agente publicitário.
This the reason we invite you to work.
Eis porquê vos temos convocado ao trabalho.
There's little reason not to check it out.
There pouco reason não fazer check-out.
No reason to kill his dad.
Nenhum motivo para matar o pai dele.
It is all happening for a reason.
Tudo acontece por uma razão.
Do I not have reason to be happy, Colonel Smith?
Não tenho razões para estar feliz, Coronel Smith?
What would that reason be?
Que motivos são esses?
You're the reason she's in this emotional cocoon.
É por tua causa que ela está neste casulo emocional.
There is no reason to put yourself in danger.
Não há porquê te colocares em perigo.
Reason 7: You need to be constantly shifting toward improvement.
Reason 7: Você precisa estar mudando constantemente para melhor.
There must be a reason.
Mas tem que haver um motivo.
There must have been a reason.
Deve ter havido uma razão.
But we have reason to believe we're being manipulated.
Mas temos razões para crer que estamos a ser manipulados.
He had every reason not to want another siege.
Ele teve todos os motivos para não querer um outro cerco.
Results: 85143, Time: 0.0587

Top dictionary queries

English - Portuguese