SHOULD UNDERGO in Portuguese translation

[ʃʊd ˌʌndə'gəʊ]

Examples of using Should undergo in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Patients taking warfarin should undergo regular monitoring of the INR,
Os doentes a tomarem varfarina devem ser submetidos a uma monitorização regular da INR,
On this occasion cell cultures should undergo a visual check for confluency,
Nesse caso, as culturas de células devem passar por uma inspeção visual para verificar a confluência
These patients should undergo an appropriate dynamic test
Estes doentes devem realizar um teste dinâmico adequado de modo a diagnosticar
Patients with intermediate or high risk should undergo non-invasive cardiologic tests before surgery.
Pacientes com risco intermediário ou alto devem ser submetidos a testes cardiológicos não-invasivos antes da cirurgia.
The stent should undergo minimal shortening,
Este stent deve sofrer mínimo encurtamento
all women should undergo scheduled examination at the gynecologist every 6 months.
todas as mulheres devem passar por um exame agendado no ginecologista a cada 6 meses.
In addition, patients should undergo a chest Computerised Tomography(CT)
Adicionalmente, os doentes devem realizar uma Tomografia Computorizada(TC)
low gradient should undergo additional evaluation to establish the degree of aortic stenosis.
baixo gradiente devem ser submetidos a avaliação adicional para estabelecer o grau de estenose aórtica.
The intramuscular method of administration should only be used in exceptional clinical situations(see section 4.3) and should undergo a risk-benefit assessment.
O modo de administração intramuscular deve apenas ser usado em situações clínicas excepcionais(ver secção 4. 3) e deve sofrer uma avaliação do risco- benefício.
Well, probably the main rule is a timely visit to a gynecologist all women should undergo a half-yearly examination.
Bem, provavelmente a regra principal é uma visita oportuna a um ginecologista todas as mulheres devem passar por um exame semestral.
Chalfie believes that peer review should undergo adjustments to make the process more efficient and fair.
Chalfie considera que a avaliação por pares deve passar por ajustes para tornar o processo mais eficiente e justo.
Women classified at high risk should undergo annual CBE from 35 years of age.
Mulheres classificadas com risco elevado devem realizar o ECM exame anual a partir dos 35 anos de idade.
If you have any idea on how should undergo finishing work,
Se você tem alguma ideia sobre como devem ser submetidos a obras de acabamento,
we insist that every new member of the Commission should undergo hearings in this House.
cada novo Membro da Comissão deve ser submetido a audições nesta Câmara.
Certainly if anyone in your family has had cancer of the colon or rectum, you should undergo some type of screening exam before age 50.
Certamente, se alguém da sua família teve câncer de cólon ou reto, você deve passar por algum tipo de exame de triagem antes dos 50 anos.
The authors concluded that the patients treated for tuberculosis should undergo regular lung function testing
Os autores concluíram que os pacientes tratados para tuberculose devem realizar testes de função pulmonar regularmente
all patients considered at high cardiac risk should undergo a CPET Fig.
todos os pacientes considerados de alto risco cardíaco devem ser submetidos a um TECP figura 2.
It has been suggested that patients with high mortality risk should undergo earlier surgery than the general population should..
Sugeriu-se que pacientes que apresentam elevado risco de mortalidade deveriam ser submetidos mais precocemente à cirurgia do que pacientes da população geral.
Sudden and progressive deterioration in control of asthma is potentially life-threatening and the patient should undergo urgent medical assessment.
A deterioração súbita e progressiva do controlo da asma é potencialmente fatal, pelo que o doente deve ser submetido a exame médico com urgência.
examined by a number of specialists, and should undergo several important tests.
examinada por vários especialistas, e deve passar por vários testes importantes.
Results: 177, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese