MUST UNDERGO in Portuguese translation

[mʌst ˌʌndə'gəʊ]
[mʌst ˌʌndə'gəʊ]
tiver de ser submetido
precisa passar
need to spend
need to pass
terá de sofrer
have to suffer
tem de passar
have to spend
have to go
have to pass
need to spend
have to run
devem sofrer

Examples of using Must undergo in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Personnel assigned to SCP-2317 must undergo heavy psychological testing before being cleared to enter the site.
Todos os funcionários atribuídos ao SCP-2317 deve passar por um mês de aconselhamento psicológico após dois meses no local.
As time goes by new information is added to the subject and the query must undergo changes to keep retrieving the desired content.
Com o passar do tempo novas informações são adicionadas ao assunto, e a consulta deve sofrer mudanças para continuar obtendo o conteúdo desejado.
Lifts and safety components must undergo a conformity assessment procedure leading to the issue of the EC typeexamination certificate. 3.
Os ascensores e os componentes de segurança devem ser sujeitos a um processo de avaliação da conformidade no termo do qual é emitido o certificado de exame«CE» de tipo. 3.
In addition, all machines must undergo a trial run in the workshop,
Além disso, todas as máquinas devem ser submetidos a um teste na oficina,
In addition, it must undergo urgent renovations,
Além disso, precisa passar por reformas urgentes,
I believe that, as you do, it must undergo a rearrangement that will make you gain value in methodical terms;
Eu acho que, como você faz, ele deve passar por um rearranjo que o fará ganhar valor em termos metódicos;
We are abstaining from voting on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
Abstemo-nos na votação do relatório porque consideramos que a política agrícola comum deve sofrer uma reforma de fundo.
Animals on holdings producing milk must undergo regular veterinary checks,
Os animais das explorações de produção devem ser sujeitos a um controlo veterinário regular,
Patients under general anesthesia must undergo continuous physiological monitoring to ensure safety.
Pacientes sob anestesia geral devem ser submetidos a monitoramento fisiológico contínuo para garantir a segurança do procedimento.
Senior citizens have special needs and society must undergo a change in order to satisfy such needs.
Os idosos têm necessidades especiais e a sociedade terá de sofrer uma mudança para ser capaz de satisfazer essas necessidades.
this instrument must undergo a rigorous adaptation process.
esse instrumento deve passar por um rigoroso processo de adaptação.
We are abstaining in the vote on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
Abstemo-nos na votação do relatório porque consideramos que a política agrícola comum deve sofrer uma reforma de fundo.
Dogs with clinical signs must undergo surgery to divide
Cães com sinais clínicos devem ser submetidos a cirurgia para dividir
We are abstaining from voting on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
Abstemo-nos na votação do relatório porque consideramos que a política agrícola comum deve sofrer uma reforma de fundo.
The classification is made for the areas of assessment and must undergo annual update process.
A classificação é realizada pelas áreas de avaliação e deve passar por processo anual de atualização.
These applicants must undergo a vetting process which establishes their identity,
Estas pessoas devem passar por um processo onde é estabelecida a sua identidade,
Therefore, these patients must undergo a multifactorial analysis, including factors such as age,
Portanto, esses pacientes devem ser submetidos a uma análise multifatorial incluindo fatores como idade,
We are abstaining in the vote on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
Abstemo-nos na votação do relatório porque consideramos que a política agrícola comum deve sofrer uma reforma de fundo.
The train is guarded by soldiers and also must undergo numerous military checkpoints.
O trem é guardada por soldados e também deve passar por vários postos de controle militares.
Open fractures must undergo urgent surgery to clean
As fraturas abertas devem ser submetidas a cirurgia de urgência para limpeza
Results: 194, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese