TIES in Portuguese translation

[taiz]
[taiz]
laços
loop
bond
tie
lace
bow
snare
link
noose
lasso
ribbon
vínculos
bond
link
connection
relationship
attachment
tie
linkage
rapport
ligações
connection
link
bond
call
binding
liaison
attachment
linkage
conjunction
connectivity
gravatas
tie
necktie
cravat
neckwear
relações
relationship
relation
respect
ratio
regard
connection
comparison
link
relative
interface
liga
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
amarras
tie
binds
strap
tether
strings
empates
tie
draw
stalemate
equaliser
equalizer
standoff
elos
link
bond
connection
liaison
meld

Examples of using Ties in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
With no ties in this country, you're free to travel.
Sem amarras, neste país pode-se viajar livremente.
Close ties with EU institutions.
Relações estreitas com instituições da UE.
Ties Mr. Stanton to two Wesen kills.
Liga o Sr. Stanton às duas mortes.
Ties were reestablished in November 2009.
Os vínculos foram restabelecidos em novembro de 2009.
Career Center with strong ties with the professional world.
Career Center com fortes laços com o mundo profissional.
White or cream ties are often reserved for special occasions.
As gravatas brancas ou creme são frequentemente reservadas para ocasiões especiais.
In addition, ties could be called after fourteen innings of play.
Além disso, empates poderiam ser chamados após catorze entradas de jogo.
Hamasaki ties Nakamori for singles record.
Hamasaki ties Nakamori for singles record» em japonês.
Does Peter Thompson have ties with Cadmus?
O Peter Thompson tem ligações ao"Cadmus"?
Thunder booms max, then that ties drago into the murders.
Max, isso liga Drago aos assassínios.
EESC strengthens its ties with organised civil society in Ukraine.
O Comité estreita as suas relações com a sociedade civil organizada da Ucrânia.
Free you from the ties of transitory planets!
Libertai-vos das amarras dos planetas transitórios!
Family relations and family ties 1.
Relações e vínculos familiares 1.
The family ties are a law of nature?
Os laços de família são uma lei da natureza?
It was an army of Yellow Ties.
Foi um exército dos Gravatas Amarelas.
Ties for the win championship are common.
Empates no campeonato em vitórias são comuns.
Career criminal with ties to danny brickwell.
Carreira criminosa com ligações a Danny Brickwell.
Songs: Rihanna Ties Madonna.
Songs: Rihanna Ties Madonna» em inglês.
Chains of ink and ties of paper: displacements
Cadeias de tinta e elos de papel: deslocamentos
Something that ties the murderer to the crime.
Algo que liga o assassino ao crime.
Results: 8994, Time: 0.112

Top dictionary queries

English - Portuguese