TO JEOPARDIZE in Portuguese translation

[tə 'dʒepədaiz]
[tə 'dʒepədaiz]
para comprometer
to compromise
to jeopardize
to commit
to impair
to jeopardise
to undermine
to engage
a commitment
arriscar
risk
take a chance
venture
jeopardize
put
gambling
pôr em perigo
endanger
jeopardise
jeopardize
imperil
threatening
put in danger
putting at risk
para prejudicar
to harm
to hurt
to damage
to injure
to undermine
to impair
to jeopardize
to hinder
to prejudice
to the detriment
por em risco
endanger
at risk
threaten
to jeopardize
jeopardise
ponha em perigo
endanger
jeopardise
jeopardize
imperil
threatening
put in danger
putting at risk
a arriscar
to risk
to put
to take a chance
jeopardizing
pôr em causa
jeopardise
undermine
into question
jeopardize
putting into question
casting doubt on
para ameaçar
to threaten
to menace
to jeopardize
a threat

Examples of using To jeopardize in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And I have a tentative truce with the Genii that I'm not very eager to jeopardize.
Fizemos tréguas experimentais com os genii e não as quero perigar.
He might be withholding information like to jeopardize us all, especially himself.
Ele pode estar a ocultar informações que nos colocam em perigo, especialmente a ele.
I would hate to think that I would allow my curiosity to jeopardize that.
E detesto pensar que deixaria a minha curiosidade destruir isso.
I don't want to do anything stupid to jeopardize it.
Não quero fazer nada estúpido para estragá-lo.
What I do is so important to jeopardize.
O que eu faço é muito importante para me comprometer.
Verona you, me, anybody is going to jeopardize that.
Verona… Tu, eu, ninguém vai comprometer isto.
Till then, you won't be able to jeopardize what you need to do.
Até lá… não será capaz de comprometer aquilo que precisa de fazer.
she's going to jeopardize her own well-being.
ela vai colocar em risco o seu próprio bem-estar.
Jesus did not want the disciples to jeopardize their mission.
Jesus não queria que os discípulos pusessem sua missão em risco.
She doesn't want me to jeopardize my political career.
Ela não quer que eu comprometa a minha carreira política.
Whoever points their weapons at us… Tries to jeopardize our freedom.
Quem aponta as suas armas para nós tenta pôr em risco a nossa liberdade.
Disarticulated activities contribute to jeopardize the success of health practices
Atividades desarticuladas concorrem para comprometer o sucesso de práticas
It is the policy of this department not to jeopardize police-officer safety with the presence of reporters during an arrest.
É política deste departamento não arriscar a segurança do policial pela presença de repórteres durante uma prisão.
not enough to jeopardize what I have with Amy.
não o suficiente para comprometer o que eu tenho com a Amy.
Because somebody decided to jeopardize the mission when a certain somebody shish-kabobbed a certain mark.
Porque alguém decidiu arriscar a missão quando uma certa pessoa espetou um certo Mark.
It is also of great importance to China itself not to jeopardize the role of economic motor played by Hong Kong.
Para a China é também muito importante não pôr em perigo a função de«motor económico» que Hong Kong desempenha.
the symptom is serious enough to jeopardize their daily life activities.
o sintoma é grave o bastante para comprometer suas atividades de vida diária.
You wouldn't want to jeopardize your life's work just'cause there's a unconscious cop in your store, right?
Não vais querer arriscar todo o teu trabalho apenas por termos uma polícia inconsciente na tua loja, certo?
If your agents do anything to jeopardize our investigation or prosecution in this case,
Se os seus Agentes fizerem alguma coisa para prejudicar a nossa investigação ou o prosseguimento deste caso,
We simply find that some prefer to jeopardize their position because of the simplest of thought forms.
Achamos simplesmente que muitos gostam de arriscar a sua posição devido aos seus pensamentos forma mais simples.
Results: 163, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese