WHY IN THE HELL in Portuguese translation

[wai in ðə hel]
[wai in ðə hel]
porque raio
why the hell
why on earth
how the hell
why the heck
why the devil
because ray
por que diabos
why the hell
why the devil
why on earth
why the heck
porque raios
why the hell
why on earth
how the hell
why the heck
why the devil
because ray
por que diabo
why the hell
why the devil
why on earth
why the heck

Examples of using Why in the hell in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Geez, why in the hell am I even talking to you?
Porque raio é que estou ainda a falar contigo?
Why in the hell are you hesitating?
Por que raio está a hesitar?
So why in the hell would he ruin it and go to NCIS?
Então porque diabos é que estragou isso ao ir ao NCIS?
And why in the hell would you want to meet in here?
E por que quiseste que nos encontrassemos aqui?
Why in the hell would we have to keep an eye on you?
Porque diabo, devemos manter um olho em ti?
Why in the hell would Danny have invited a guest?
Por que raio teria o Danny convidado alguém?
Why in the hell didn't she tell us about it?
Por quê diabos ela não nos falou sobre isso?
Why in the hell did I put you in charge of this weekend?
Porque caralho é que te pôs ao comando este fim-de-semana?
Yeah, but why in the hell did Jesse pick this place?
Sim, mas por que no raio ele escolheu este lugar?
Why in the hell did i let you talk me into this?
Porque raio é que me convenceram a fazer isto?
Sure, why in the hell not?
Claro, porque diabo é que não?
Why in the hell are you here?
Porque diabos estás aqui?
Why in the hell are they going there?
Por que raio vão para lá?
Now, why in the hell did you let them two devils in Pleasant Valley?
Agora, porque raios, seus diabos, deixaram-nos entrar… em Pleasant Valley?
Why in the hell would I want to do a thing like that?
Porque diabos eu quereria fazer algo como isso?
Crockett Why in the hell would he go back to Okeechobee?
Porque diabo iria ele para Okachobee?
Then why in the hell did you agree to do it?
Então por que é que concordaste em fazer isso?
If Hitler didn't kill six million Jews, why in the hell is he a hero?
Se Hitler não matou 6 milhões de judeus, porque raio é um herói?
Then why in the hell was your husband in the car with him when he killed one of my men?
Então porque raios estava o seu marido no carro com ele quando ele matou um dos meus homens?
Why in the hell would a 13-year-old girl need to have chemistry with some Indian fucker?
Por que diabo necessita uma miúda de 13 anos de ter química com um velho índio de merda?
Results: 52, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese