HOW IN THE HELL in Portuguese translation

[haʊ in ðə hel]
[haʊ in ðə hel]
como é
how
as it is
como raios
how the hell
how on earth
as lightning
how the heck
like lightening
as a ray
like radius
how in the world
como diabos
how the hell
how on earth
as the devil
how the heck
como raio
how the hell
how on earth
as lightning
how the heck
like lightening
as a ray
like radius
how in the world
como diabo
how the hell
how on earth
as the devil
how the heck

Examples of using How in the hell in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
How in the hell are we supposed to trust you?
Como raio é suposto confiarmos em ti agora?
How in the hell did you end up with all this money?
Como é que acabaste com este dinheiro todo?
Okay, how in the hell are you doing all this?
Muito bem. Como raio está a fazer tudo isto?
How in the hell can you ever explain this!
Mas como é que tu consegues explicar isto!
How in the hell did you get this,?
Como é que arranjaste isto?
How in the hell does she know how to drive?
Como é que ela sabe conduzir?
So how in the hell did he end up here?
E como é que ele veio parar aqui?
How in the hell did you see that?
Como é que viste isso?
So how in the hell did we let all this happen to us?
Agora, como é que deixamos que tudo isto nos acontecesse?
How in the hell did you do that?
Como é que fez isso?
How in the hell can we get off the natural gas at some point?
Como, diabos, nos livramos do gás natural num dado momento?
How in the hell did you get a gun?
Onde diabo arranjaste uma arma?
How in the hell did that happen?
Como diabos é que isso aconteceu?
Angus, how in the hell do you miss a"tornadocane"?
Angus, como raio é que falharam um"tornado-tufão"?
How in the hell did that mummy do that?
Como raio é que aquela múmia fez aquilo?
So how in the hell did it force itself closed?
Então, como raio é que se fechou sozinha?
How in the hell do you figure that mule got here?
Como diabos é que achas que aquela mula chegou aqui?
How in the hell do you get this gossip?
Como é que diabos sabes estas coscuvilhices?
How in the hell did you hit the wall anyway?
Como raio é que acertas na parede?
How in the hell did you know that?
Raios, como é que sabias isso?
Results: 69, Time: 0.0989

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese