A SEQUEL in Romanian translation

[ə 'siːkwəl]

Examples of using A sequel in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Everybody wanted him to write a sequel to'Catcher'.
Toată lumea a vrut să-l scrie o continuare la"Catcher".
Hard Minus now has a sequel.
Minus greu are acum o continuare.
Or write a sequel.
Sau scrie o continuare.
You're not planning a sequel, I hope.
Sper că nu plănuieşti o continuare.
They should have made a sequel.
Ar fi trebuit să facă o continuare.
You're writing a sequel?
Scrii o continuare?
Free A sequel of an iconic Car Parking Simulator!
Gratis O continuare a unui simulator de parcare auto iconic!
It's a sequel to Body Bag.
Este continuare la Body Bag.
It is a sequel to Fantasia(1940).
Este continuarea filmului Fantasia(1940).
This article is a sequel of“letter to the universe”.
Acest articol este continuarea scrisorii către univers.
And Then If There's Gonna Be A Sequel, The Vampire Gets Away.
Și apoi, dacă urmează partea a doua, vampirul scapă.
You will write a sequel about him!
Scrieţi continuarea despre el!
Company is a sequel of Cooking Academy.
Este continuarea lui Cooking Academy.
In 1997, a sequel, Speed 2: Cruise Control, was released.
În 1997 a fost lansat un sequel al filmului, Speed 2: Cruise Control.
Playrix Entertainment presents us Hidden Odyssey, a sequel to match 3 Fishdom.
Playrix Entertainment prezintă Hidden Odyssey, continuarea la jocul de potrivire a trei elemente Fishdom.
The movie is a sequel to the 1953 Peter Pan.
Este continuarea filmului Peter Pan din 1953.
There's a sequel to a book written called Butt Cake.
E continuarea unei cărti numite Prăjitură cu fund.
You guys, can we please avoid a sequel to that fight?
Voi, putem să evita o continuare a filmului care luptă?
A sequel to the game,, was released in Japan on July 12, 2007.
Successor to L" a fost lansată în Japonia pe 12 iulie 2007.
When I wrote a sequel, some impact was guaranteed.
Când am scris continuarea impactul era cât de cât asigurat.
Results: 317, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian