BE GUIDED in Romanian translation

[biː 'gaidid]
[biː 'gaidid]
fi ghidați
be your guide
fi îndrumat
să fiți ghidați
fi călăuziţi
fi indrumat
fi călăuzit
fi ghidaţi

Examples of using Be guided in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Here, again, be guided by practicality and take the product"for growth".
Aici, din nou, fiți ghidat de practicitate și luați produsul"pentru creștere".
Be not afraid to experiment, be guided by well-known properties of colors.
Nu vă fie frică experimentați, să fiți ghidat de proprietăți bine-cunoscute ale culorilor.
When choosing a gun, be guided primarily by the volume of the room.
Atunci când alegeți o armă, fiți ghidați în primul rând de volumul camerei.
The seeker shall be guided by fire.".
Cautatorul trebuie sa fie ghidat de foc.".
When choosing colors, be guided by your inner feelings.
Atunci când alegeți culori, fiți ghidat de sentimentele voastre interioare.
Mark where you left the car and be guided to the sector when leaving.
Mark unde ai lasat masina si sa fie ghidat în sectorul atunci când părăsesc.
So that they had to be guided from above.
Astfel ca acestea au trebuit sa fie ghidat de mai sus.
Personnel management should be guided by the principle of respect.
Gestionarea personalului trebuie să fie ghidată de principiul respectului.
Parents should be guided by love.
Părinții ar trebui să fie ghidați de dragoste.
Just let yourself be guided by the online crediting process!
Lasa-te ghidat de procesul de plata online!
We cannot let our future be guided by a tyrant's hand.
Nu putem lăsa ca viitorul nostru să fie ghidat de mâinile unui tiran.
I can't be guided by dreams that I don't have.
Nu mă las ghidat de vise pe care nu le am.
Taking trade decisions, be guided solely by the cold mind.
Luând decizii comerciale, trebuie să fie ghidat doar de mintea rece.
For the next few years, we should be guided by one objective.
În următorii ani ar trebui ne ghidăm în funcție de un singur obiectiv.
Be guided by the following principles.
Fiți ghidați de următoarele principii.
Here, too, should be guided by certain rules.
Și aici ar trebui să fie ghidate de niște reguli.
When choosing the basic colors, be guided by light and bright colors.
Când alegeți culorile de bază, fiți ghidați de culori luminoase și luminoase.
The Union's action must be guided by four principles.
Acțiunea Uniunii trebuie să fie ghidată de patru principii.
What else should be guided by when choosing?
Ce altceva ar trebui să fie ghidat atunci când alegi?
Be guided by a form and a face type.
Ghidat de forma și tipul de persoană.
Results: 420, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian