ERRAND in Romanian translation

['erənd]
['erənd]
misiune
mission
assignment
job
task
errand
quest
deployment
op
engagement
un comision
commission
fee
errand
charge
run
solitary
ceva de
something of
anything about
something from
something about
something for
anything from
some of
anything of
something to
of thing
errand
misiunea
mission
assignment
job
task
errand
quest
deployment
op
engagement

Examples of using Errand in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This better not be an errand for Vaughn.
Ai face bine să nu fie o treabă pentru Vaughn.
Unless the errand is me walking into a setup.
Cu excepţia cazului în care, misiunea este de a mă băga într-o capcană.
Now then, back to the errand.
Acum, înapoi la misiune.
But you didn't really have an errand, right?
Dar tu nu au avut cu adevărat un comision, nu?
She's out on an errand.
E plecată cu o treabă.
Mr Stint completes his errand.
domnul Stint şi-a îndeplinit misiunea.
You're just his errand boy.
Sunteți doar băiatul lui misiune.
I told you, I had to run an errand.
Ti-am spus, Am avut pentru a rula un comision.
So I'm just an errand?
Eu sunt doar o treabă?
He's not back yet, and apparently, his errand is too important.
Nu s-a întors încă şi aparent, misiunea lui e mult prea importantă.
Would you be willing to do an errand for me?
Ai fi dispusă să faci un comision pentru mine?
I'm not your errand boy.
Nu sunt băiatul tău misiune.
You left that interrogation for an errand?
Ai plecat de la interogatoriu pentru o treabă?
On, well… an errand of sorts.
La… Ei bine… Într-un fel de misiune.
I was running an errand.
Am fost difuzate un comision.
I just need to run an errand first.
Trebuie doar să fac o treabă mai întâi.
You're an errand boy for terrorists.
Esti un băiat misiune pentru teroristi.
She needs me to run an errand.
Ea are nevoie de mine pentru a rula un comision.
You get over it,'cause I got an errand for you to run.
Revino-ţi, pentru că am o treabă pentru tine.
I'm not your errand boy anymore, Ari.
Eu nu sunt mai băiatul tău misiune, Ari.
Results: 286, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - Romanian