PROBATION in Romanian translation

[prə'beiʃn]
[prə'beiʃn]
probă
evidence
sample
challenge
proof
trial
probation
test
audition
probationary
probe
probațiune
probation
probaţiune
probation
parole
supraveghetor
supervisor
parole
manager
probation
overseer
monitor
handler
supervising
taskmaster
chaperone
probatiune
probation
supraveghere
surveillance
supervision
supervisory
oversight
monitoring
observation
security
supervising
CCTV
suspendare
suspension
suspend
shackle
abeyance
probation
hanging
suspensive
impeachment
perioada de probă
probationary period
trial period
probation period
de eliberare condiţionată
probation

Examples of using Probation in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your probation officer considers you a flight risk.
Ofiterul tau supraveghetor te considera un risc de zbor.
So you're barely off probation and already playing detective?
Deci ești abia de pe probațiune și deja joc detectiv?
He's decided to place you on probation.
El este decis să vă plasați în perioada de probă.
There still will be a period of some probation.
Va fi totuşi o perioadă de eliberare condiţionată.
Girl, if I wasn't on probation.
Fată, dacă nu am fost cu privire la probaţiune.
I'm offering you probation.
Eu îți ofer probă.
Double secret probation, sir?
Dublă supraveghere secretă, domnule?
He's out on probation, that Jew!
El a iesit pe probatiune, evreul ala!
Probation and Mediation Service.
Și Serviciului probațiune și mediere.
I will work behind the scenes to insure that you only get probation.
Voi lucra din umbră să mă asigur că nu veţi primi decât eliberare condiţionată.
What do you mean,"eventually" and"probation"?
Cum adică:"în cele din urmă" şi"suspendare"?
Travis were on probation.
Travis sunteţi în perioada de probă.
It's how I wound up on probation.
Aşa am ajuns pe probaţiune.
If you refuse, one call to your probation officer and you land in jail.
Dacă refuzi, un telefon la ofiţerul tău supraveghetor şi aterizezi la închisoare.
Well… the lad can stay, on probation.
Ei bine… băiatul poate rămâne, de probă.
Two years probation, believe me, I learned my lesson. Which was what?
Doi ani eliberat condiţionat, crede-mă, mi-am învăţat lecţia?
Addresses of probation officers, outreach programmes.
Adresele ofiţerilor de supraveghere, programele de urmărire.
Unfortunately, Steve couldn't attend today without violating the terms of his probation.
Din pacate, Steve nu a putut participa astazi fara a încalca termenii de probatiune sale.
He is out on three years probation.
Trei ani e în eliberare condiţionată.
You're already on probation.
Deja eşti în perioada de probă.
Results: 882, Time: 0.1051

Top dictionary queries

English - Romanian