STRICKEN in Romanian translation

['strikən]
['strikən]
lovit
hit
strike
kick
smite
punch
hurt
slap
whack
knock
befall
sinistrate
năpăstuit
troubled
plagued
unprosperous
stricken
evil
lovită
hit
strike
kick
smite
punch
hurt
slap
whack
knock
befall
lovite
hit
strike
kick
smite
punch
hurt
slap
whack
knock
befall
stricken

Examples of using Stricken in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Suddenly stricken with some sort of gay panic.
Lovit subit de un fel de panică gay.
Judge Willis The court will order the answer stricken.
Instanța va dispune răspunsul lovit.
Innocent, playful children who were stricken with a deadly disease for no reason.
Copii nevinovați, jucause care au fost afectate cu o boala mortala pentru nici un motiv.
Perhaps the grief has stricken me more than I care to admit.
Poate că durerea m-a afectat mai mult decât aş vrea să recunosc.
I order that stricken from the record.
Am dispus ca asta să fie scos din înregistrare.
The gentle are stricken, the kind are helpless,
Cei blânzi sunt loviti, Cei buni sunt neajutorati,
The site, stricken with deprivation, is highlighted by a special lamp.
Site-ul, afectat de lipsuri, este evidențiat de o lampă specială.
I want that stricken.
Vreau să nu se consemneze.
Finally, a t.R. Stricken by tropical fever.
În sfârşit, răpuşi de o febră tropicală ca cea a lui T.R.
I have stricken Juice's colored past from the record.
Am şters trecutul colorat al lui Juice de la dosar.
The witness's answer will be stricken… and the jury will disregard the answer.
Răspunsul martorului va fi şters şi juriul nu va ţine seama de el.
It's been stricken from the record.
A fost ştearsă din stenogramă.
And should be stricken from the record.
Si ar trebui scoasa din inregistrari.
Many of us were stricken with malaria.
Mulţi dintre noi eram cuprinşi de malarie.
I will make sure your involvement with Juan Carlos is stricken from the record.
Mă asigur că implicarea ta cu Juan Carlos e ştearsă din dosar.
Bong Joon Gu said… that we're all puberty stricken 18 year olds.
Bong Joon Gu a spus… ca la 18 ani cu totii suntem loviti de pubertate.
Move that the answer be stricken as sheer speculation.
Cer că răspunsul să fie consemnat drept pură speculaţie.
His entire testimony is stricken from this record.
Întreaga sa mărturie va fi scoasă din dosar.
The witness's last answer is to be stricken and disregarded by the jury.
Ultimul răspuns al martorului va fi şters şi ignorat de juriu.
I was barely 13 when my father was stricken.
Abia împlinisem 13 ani când tatăl meu a fost lovit de ea.
Results: 169, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - Romanian