WIELDED in Romanian translation

['wiːldid]
['wiːldid]
mânuită
handle
wield
bend
swing
exercitată
exercise
exert
wield
workout
pursue
assert
carry out
folosite
use
utilize
mânuit
handle
wield
bend
swing
mânuia
handle
wield
bend
swing
mânuiau
handle
wield
bend
swing
mînuia
handle

Examples of using Wielded in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They were a tool Slobodan Milosevic wielded to preserve his power.
Era un instrument pe care Slobodan Milosevic îl stăpânea pentru a-şi menţine puterea.
strength and fertility, wielded a powerful hammer.
puterea si fertilitatea, detineau un puternic ciocan.
can only be wielded by her.
poate fi manuita doar de ea.
The magic that happens breaks the brush like a magic wand wielded by a hirsute mag,
Magia ce se petrece izbucnește din penelul ca o baghetă fermecată mânuită de un mag hirsut,
This was therefore one more step towards effectively wielded democratic power, and it will contribute to a Europe that is closer to its citizens.
Acesta a reprezentat încă un pas spre o putere democratică exercitată cu eficiență și va contribui la o apropiere a Europei față de cetățenii săi.
It was the actual prop wielded by Guy Thivisol in the first fantasy film ever made!
Este sabia de recuzită mânuită de Guy Thivisol în primul film fantastic turnat vreodată!
In fact, any mass over 2.26 kilograms, wielded at almost any acceleration,
De fapt, orice masă de peste 2,26 kg, exercitată la aproape orice acceleraţie,
Perhaps the most extraordinary of all tools for nut eating is wielded by a strange Madagascan lemur, the aye-aye.
Probabil cea mai extraordinară unealtă de mâncat alune e mânuită de un lemurian ciudat din Madagascar, aye-aye.
Culture is an instrument wielded by professors, to manufacture professors,
Cultura este un instrument mânuit de profesori pentru a fabrica profesori,
Real power was wielded by the leader of the German occupation authority,
Puterea reală era exercitată de către liderul autorității germane de ocupație,
Brujeria wielded a magic the world hasn't seen since God turned on the lights.
Brujeria mânuia o putere cum n-a mai văzut lumea de când a aprins Dumnezeu lumina.
There have been 25 men in history who have wielded the awesome power of the American military during wartime.
Au fost 25 de oameni în istorie care au mânuit extraordinara putere a armatei americane pe timp de război.
The- the book itself is harmless, unless wielded by someone either very evil,
Locului cartea în sine este inofensiv, Dacă exercitată de cineva fie foarte rău,
By observing by the way the Japanese wielded their swords? He realized that it evolved from rodwork.
Prin observarea metodei prin care japonezii mânuiau săbiile şi-a dat seama că au evoluat de la bastoane.
This has been wielded with pride by each before you, since the time of my grandfather.
Ăsta a fost mânuit cu mândrie de fiecare dinaintea ta, de pe vremea când trăia bunicul meu.
might the amazing sword he wielded have involved some type of laser technology?
este posibil ca sabia pe care o mânuia să implice un fel de tehnologie laser?
the authority is actually wielded by Mr. and Mrs. Swakley.
autoritatea este de fapt exercitată de domnul şi doamna X-ulescu.
But in later representations, they wielded bows and battle-axes,
În reprezentările ulterioare, însă, ele mânuiau arcuri și securi de luptă,
it was actually this man who wielded the knife that killed his wife and son.
a fost de fapt omul acela care mânuia cuțitul că a ucis soția și fiul său.
Only soldiers that fought in the last stand of Thalius Prime wielded that blade.
Doar soldații care-au luptat în ultima redută de pe Thalius Prime mânuiau tăișul ăla.
Results: 93, Time: 0.068

Top dictionary queries

English - Romanian