ovládal
controlruledwieldedhandleddominatedpossessoperatedwas manipulated
třímal
wielded
oháněl se
ji třímá
wieldedvládl
ruledreignedrunningto be governedthe rulerdominatedwielded ovládán
controlledoperateddominatedruledwielded
se oháněli
One example are the incendiary weapons wielded by Vishnu, which are specially equipped to find their targets.
Jedním z příkladů jsou zápalné zbraně, které ovládal Vishnu, Které jsou speciálně vybaveny k nalezení cílů.It was the actual prop wielded by Guy Thivisol in the first fantasy film ever made!
Byla to skutečná rekvizita, kterou třímal"Guy Thivisol" v prvním fantasy filmu, který byl kdy vytvořen!point to the stories of an ancient Greek god who wielded the incredible power of bringing the dead back to life.
ukazují na příběhy starověkého řeckého boha, který ovládal neuvěřitelnou sílu přivádějící mrtvé zpět k životu.And I used your hatred of her to get what I wanted… wielded you like I would a sword… my sister.
A abych dostal to, co jsem chtěl, jsem využil tvou nenávist k ní, oháněl jsem se tebou jako mečem… Svou sestrou.Years ago when Upton Sinclair wrote"The Jungle" there was a beef trust that wielded enormous power.
Před 100 lety, když Upton Sinclair napsal"Džungli", existoval hovězí kartel, který třímal obrovskou moc.So, again, only he who was responsible for this moment of madness, he who wielded the knife, should face trial.
Také proto, jediným zodpovědným za tento… okamžik šílenství, je ten, kdo ovládal nůž, a ten má čelit soudu.You will forgive me, but my reading of the lore blade is only effective if wielded by an archangel. suggests that the.
Archandělská čepel. Odpusťte mi, ale mé znalosti, Čepel má své vlastnosti jen, když ji třímá archanděl. mi říkají, že….The archangel blade. You will forgive me, but my reading of the lore suggests that the blade is only effective if wielded by an archangel.
Že… Archandělská čepel. Odpusťte mi, ale mé znalosti, Čepel má své vlastnosti jen, když ji třímá archanděl.it is he who wielded the knife.
je to ten, kdo vládl nožem.His brother, Lightning, wielded a flashing spear of white fire which scorched the earth
Jeho bratr Blesk držel oštěp z bílého ohně, který vypaloval zemiYou will forgive me, but my reading of the lore suggests that the… blade is only effective if wielded by an archangel.
Mi říkají, že… Archandělská čepel. Odpusťte mi, ale mé znalosti, Čepel má své vlastnosti jen, když ji třímá archanděl.This has been wielded with pride by each before you, since the time of my grandfather.
Tento byl ovládán s pýchou každým před tebou, již od časů mého děda.it must be wielded by an angelic being,
musí být ovládán andělskou bytostíOnly one of them wielded the knife and yet the prosecution will make no attempt to identify that man.
Jen jeden z nich se oháněl nožem a obžaloba se dosud ani nepokusila identifikovat tohoto muže.There have been 25 men in history who have wielded the awesome power of the American military during wartime.
V historii je 25 lidí, kteří měli tu úžasnou moc ovládat Americká vojska během válek.It's been some time since I last wielded an Agiel, but I believe I still have the talent for it.
Už je to nějaký čas, co jsem naposledy použil agiel, ale věřím, že mi onen talent zůstal.The last man who wielded it meant to cut your throat,
Poslední muž, který ho měl, tě chtěl zabít,the one who wielded the Dark Energon which binds us to awaken you once again!
váš skutečnej šířitel, co získal Temnej Energon který nás spojuje, a opět vás probudil ze spánku!perhaps wielded by a disgruntled fianc?
golfová hole, držela ji nejspíše nespokojená snoubenka?But whoever wielded the knife against your son- whether it was Constance with William's encouragement,
Ale kdokoliv ovládal nůž proti vašemu synovi- ať už Constance s Williamovou podporou,
Results: 50,
Time: 0.105
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文