A DIRECTIVE in Russian translation

[ə di'rektiv]
[ə di'rektiv]
директива
directive
direction
guideline
policy
распоряжение
order
disposal
available
instruction
regulation
disposition
decree
directive
possession
dispose
указание
indication
reference
instruction
guidance
directive
order
specification
direction
designation
specifying
директиву
directive
direction
guideline
policy
директивный
policy
guidance
legislative
policymaking
decision-making
directive
prescriptive
decisionmaking
директиве
directive
direction
guideline
policy
директивы
directive
direction
guideline
policy
указания
indication
reference
instruction
guidance
directive
order
specification
direction
designation
specifying

Examples of using A directive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In December 1998, the Cabinet Division issued a directive to form WID Coordination Committees in all districts and upazillas.
В декабре 1998 года Кабинет министров издал директиву об образовании комитетов по координации ЖВПР во всех округах и упализах.
Already the Government has issued a directive that each primary school should establish a pre-primary school as well as a pre-school class,
Правительство уже выпустило распоряжение о том, что каждая начальная школа должна учредить дошкольную школу, а также дошкольный класс,
In 2005, a directive was issued by the President of the Court of Appeal, formalizing public access to court decisions.
В 2005 году председатель Апелляционного суда издал директиву, официально закрепляющую доступ общественности к решениям суда.
You are also aware that there is a directive which defines the periodicity for holding various types of military exercises,
Вы также знаете, что есть распоряжение, согласно которому установлена периодичность проведения учений разных видов,
A directive to the chief of an operation in the field may be written
Указание руководителю операции на месте может быть подготовлено
The Vietnamese Prime Minister is also expected to issue a Directive on Counter-Terrorism Activities in the New Context.
Кроме того, как ожидается, премьер-министр Вьетнама издаст директиву, касающуюся деятельности по борьбе с терроризмом в новых условиях.
A directive principle of state policy also enjoins Government to ensure that women are fairly represented in the composition of the Government.
Директивный принцип государственной политики также обязывает правительство обеспечивать справедливую представленность женщин в составе правительства.
It has also proposed a Directive on a common framework for electronic signatures COM(1998)297/2.
Она предложила также директиву по общей рамочной основе для электронных подписей COM( 1998) 297/ 2.
In Italy, for example, the Prime Minister in 1997 issued a directive that is, in itself, an overall programme addressed to all ministers,
Например, в Италии в 1997 году премьер-министр издал распоряжение, являющееся по сути комплексной программой для всех министерств
In fact, a directive to carry out the"short procedure of arrest" appeared at the end of the list next to the marked names.
Действительно, в конце списка рядом с помеченными именами содержалось указание о проведении" ареста по укороченной процедуре.
Russian Prime Minister Vladimir Putin issued a directive to set up a Russian embassy in South Ossetia in 2009.
Премьер-министр России Владимир Путин издал директиву о создании посольства России в Южной Осетии в 2009 году.
In November 2007, the Prime Minister of Viet Nam adopted a directive document setting up a governmental mechanism to coordinate the counter-terrorism policies of all ministries and branches.
В ноябре 2007 года премьер-министр Вьетнама принял директивный документ, учреждающий правительственный механизм для координации стратегий борьбы с терроризмом всех министерств и отраслей.
On the basis of a draft prepared by the group of experts, the Chief of Defence has issued a directive governing the implementation of article 35.
На основе подготовленного группой экспертов проекта начальник штаба обороны издал распоряжение, регулирующее осуществление статьи 35.
Government of American Samoa, budget spending showed an excellent response from government departments on a directive to cut and tighten spending.
данные о бюджетных расходах свидетельствуют о принятии правительственными министерствами эффективных мер в ответ на указание сократить и жестко контролировать расходы.
In EU, a directive from 1989 stipulates that all cars sold in EU,
В Европейском союзе директива 1989 года предусматривает, что все автомобили, продаваемые в ЕС,
On December 24, the Minister of Defense signed a directive for the entry of Soviet troops in Afghanistan.
Декабря министр обороны СССР подписал директиву на ввод войск в Афганистан.
Such isolated reports of recruitment into CAFGU continue, despite a directive from AFP strictly setting the age of recruits at 18 years and above.
Подобные отдельные сообщения о вербовке в ГГПВС продолжают поступать, несмотря на строгое указание ФВС, допускающее вербовку молодых людей начиная с 18- летнего возраста.
It should be noted that in 2011 the Taliban reportedly issued a directive forbidding attacks on schools and teachers.
Следует отметить, что в 2011 году сообщалось о том, что<< Талибан>> издал распоряжение, запрещающее нападения на школы и учителей.
The Commission is planning to adopt a proposal for a Directive on payment services with a view to requiring payment service providers to make charges more transparent for customers.
Комиссия планирует принять предложение по Директиве о платежных услугах, чтобы потребовать от поставщиков платежных услуг сделать плату за услуги более прозрачной для клиентов.
A directive that would introduce country-by-country reporting by multinational companies in the European Union is currently under consideration.
В настоящее время рассматривается директива, вводящая требование о представлении отчетности по каждой стране транснациональными компаниями в Европейском союзе.
Results: 446, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian