ACTUALLY WORKED in Russian translation

['æktʃʊli w3ːkt]
['æktʃʊli w3ːkt]
фактически отработанного
actually worked
действительно работает
really works
actually works
does work
is working
truly works
фактически отработанном
actually worked
фактически работали
actually worked
на самом деле сработало
actually worked
фактически отработанное
actually worked
фактически отработанных
actually worked
фактически проработанное
на самом деле работал
actually worked

Examples of using Actually worked in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Table 6(see annex) summarizes the time actually worked for contracts that commenced in 2001.
В таблице 6( см. приложение) приводится сводная информация о времени, фактически отработанном по контрактам, действие которых началось в 2001 году.
In 2005 as well, no individual contractor's contract corresponded to time actually worked of one year or more.
Точно так же в течение 2005 года не было заключено ни одного контракта, по которому продолжительность фактически отработанного времени составила бы один год и более.
Time actually worked for consultants and individual contractors,
Время, фактически отработанное консультантами и индивидуальными подрядчиками,
Actual hours worked- the aggregate number of hours actually worked as an employee or self-employed during the accounting period,
Количество фактически отработанных часов- совокупное количество часов, фактически отработанных в качестве наемного работника
Time actually worked by consultants and individual contractors in 2004,
Время, фактически отработанное консультантами и индивидуальными подрядчиками,
The estimates of hours worked cover the hours actually worked, including over-time, and time worked during business trips,
Оценки отработанного времени охватывают количество фактически отработанных часов, в том числе сверхурочное время, а также время,
For males the share of persons who within the week surveyed actually worked 30 hours
У мужчин доля лиц, фактически отработавших в обследуемую неделю 30 и менее часов,
The major part of cast was composed of people who had actually worked or lived in psychiatric hospitals of Gorizia and Trieste.
Большинство героев фильма составляют люди, которые действительно работали или провели часть своей жизни в психиатрических больницах Гориции и Триеста.
First, the team says it wanted to see how SegWit actually worked on the network for a bit before supporting it,
Во-первых, команда заявляет, что хочет увидеть, как SegWit фактически работает в сети, прежде чем поддерживать его,
The hazardous duty station allowances for national staff were determined at 25 per cent of the net midpoint of the local salary scales and paid for the days actually worked.
Надбавки за опасные условия службы для национальных сотрудников определялись в размере 25 процентов от чистой медианы шкалы окладов местного персонала и выплачивались за фактически отработанные дни.
I'm on my way to St Petersburg University to meet a man who will hopefully show me where Mendeleev actually worked.
Я на пути к Санкт-Петербургскому университету, чтобы встретиться с человеком, который, надеюсь, покажет мне, где действительно работал Менделеев.
The next day, my parents put their bartering plan into action, and it actually worked.
На следующий день мои родители привели свой план по бартерному обмену в действие, и он на самом деле сработал.
hours actually worked, and the practical problems of measurement.
например фактически отработанные часы, и практическими проблемами измерения.
it's as if Mother actually worked on the entire body of the earth.
как если бы Мать действительно работала надо всем телом земли.
was not confined to the small number of staff who actually worked in that Office.
удовлетворения потребностей всего УЛР, а не только того небольшого числа сотрудников, которые фактически работают в Канцелярии.
Table 6 summarizes the time actually worked for contracts which began in 1998.
В таблице 6 приводится сводная информация о фактически проработанном времени лицами, нанятыми по контрактам, действие которых началось в 1998 году.
Table 6 summarizes the time actually worked for contracts that commenced in 1999.
В таблице 6 приводится сводная информация о продолжительности фактической работы по контрактам, действие которых началось в 1999 году.
I head many years this magazine which well-known in due time as a city magazine, actually worked for granting multiculturism.
Я уже много лет возглавляю этот журнал, знаменитый в свое время городской журнал, который, собственно, работал для предоставления возможности культурного взаимообщения, т.
the meaning of its reply to question 12 and how the system actually worked.
делегации следует разъяснить значение своего ответа на вопрос 12 и уточнить, как на практике работает эта система.
every detox-none of it actually worked.
каждая программа по детоксикации- ничто из этого на самом деле не сработало.
Results: 72, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian