AN EFFORT in Russian translation

[æn 'efət]
[æn 'efət]
усилий
effort
endeavour
exerted
actuation
попытке
attempt
try
effort
sought
целях
order
purposes
with a view
aimed
end
objectives
goals
effort
стремлении
effort
desire
quest
pursuit
attempt
seeking
aspiration
commitment
endeavour
search
стремясь
seeking
aiming
striving
trying
wishing
desiring
desirous
aspiring
attempting
endeavouring
усилия
effort
endeavour
exerted
actuation
усилиях
effort
endeavour
exerted
actuation
усилие
effort
endeavour
exerted
actuation
попытка
attempt
try
effort
sought
попытку
attempt
try
effort
sought
попыткой
attempt
try
effort
sought

Examples of using An effort in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An effort to change this situation was made in 2014,
Попытка изменить эту ситуацию была предпринята в 2014 году,
Such an effort would lead to suspension of sanctions.
Такое усилие привело бы к снятию санкций.
We have initiated this work as an effort to bring this to their attention.
Мы инициировали эту работу как попытку, чтобы обратить на это их внимание.
The Secretariat should make an effort to correct that problem.
Секретариату следует приложить усилия к тому, чтобы эта проблема была решена.
the private sector in an effort to promote TCDC;
частным сектором в рамках усилий по стимулированию ТСРС;
An effort had been made to move away from anecdotal information
Была сделана попытка отбросить непроверенную информацию
This publication is an effort to facilitate such donor coordination.
Данная публикация является попыткой облегчить вышеуказанный координационный процесс.
The TRIPS Agreement represents an effort to find an appropriate balance between these considerations.
Соглашение по ТАПИС представляет собой попытку найти надлежащий баланс между этими соображениями.
The State is making an effort to rectify the situation.
Государство предпринимает определенные усилия для исправления создавшегося положения.
An effort- and he hardly managed to open his eyes.
Усилие- и он еще чуть приоткрыл глаза.
the private sector in an effort to promote TCDC;
частным сектором в рамках усилий по поощрению ТСРС;
An effort should be made to show the environmental impact of social factors such as poverty.
Следует стремиться показать влияние на окружающую среду социальных факторов, таких как бедность.
An effort would be made to find another wording to solve that problem.
Будет сделана попытка найти другую формулировку, которая позволила бы урегулировать эту проблему.
This meeting was an effort to set priority directions of developing legislation and services.
Эта встреча стала попыткой установить приоритетные направления развития законодательства и услуг.
There is an effort to systematically destroy an entire group.
Имеют место усилия для систематического уничтожения всей группы.
There must be an effort, there must be a discipline.
Должно быть усилие, должна быть дисциплина.
These appointments were criticized by the opposition as an effort to politicize the court.
Оппозиция подвергла эти назначения критике как попытку политизировать деятельность Суда.
In all cases an effort should be made to use internationally developed series of indicators.
В любом случае следу- ет стремиться к применению наборов индикаторов, выработанных на международном уровне.
Sometimes these policies are labelled as an effort to"commercialize" the traditional economy.
Иногда такая политика рассматривается как попытка" коммерциализации" традиционной экономики.
The funeral service was an effort to get rid of the ghost.
Похоронная церемония была попыткой избавиться от призрака.
Results: 2911, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian