COMMON INDICATORS in Russian translation

['kɒmən 'indikeitəz]
['kɒmən 'indikeitəz]
общие показатели
common indicators
overall performance
general indicators
overall indicators
overall rate
broad indicators
common metrics
overall levels
overall figures
generic indicators
общие индикаторы
common indicators
единые показатели
common indicators
uniform indicators
общих показателей
common indicators
general indicators
overall performance
general measure
aggregate performance
in the overall rate
общим показателям
common indicators
general indicators
overall figures
общих показателях
the overall indicators
common indicators
general indicators
распространенных показателя

Examples of using Common indicators in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two most common indicators for distribution(income inequality and gender pay gap) are selected.
Выбраны два наиболее распространенных показателя для оценки распределения неравенство доходов и гендерный разрыв в оплате труда.
A delegation said that the development of common indicators was an area in which the United Nations could contribute to the development process.
Одна делегация заявила, что разработка общих показателей является одной из тех областей, в которых Организация Объединенных Наций могла бы внести свой вклад в процесс развития.
The Working Group noted the areas for which the Task Force had identified the common indicators thus far.
Рабочая группа приняла к сведению области, в отношении которых к настоящему времени Целевая группа установила общие показатели.
Table 4 below presents the areas and common indicators to be used when reporting on them.
В таблице 4, ниже, представлены области и общие индикаторы, которые будут использоваться в докладах.
The effective implementation and enhancing of data interoperability with the production of common indicators and common services facilitating integrated water resource management for transboundary resources in particular.
Эффективное обеспечение и повышение операционной совместимости данных с процессом формирования общих показателей и общих услуг, содействующих, в частности, комплексному управлению трансграничными водными ресурсами.
provided extensive comments and input to the UNDG Working Group on Common Indicators.
внесла существенный вклад в деятельность Рабочей группы ГООНВР по общим показателям.
In 2009, the survey of conference services was harmonized across the duty stations, and common indicators were established.
В 2009 году было унифицировано обследование конференционного обслуживания, проводимое в различных местах службы, и были установлены общие показатели.
protection of freshwater resources by using the following common indicators.
охраны пресноводных ресурсов и для этого использовать следующие общие индикаторы.
In that connection, she stressed that the limited number of common indicators should be selected from among those currently accepted
В этой связи она подчеркивает необходимость отбора ограниченного количества общих показателей из числа принятых
reliability of data reported, especially under common indicators(Part Two of the template on reporting);
особенно по общим показателям( часть 2 типовой таблицы отчетности);
And not only do we not progress in the fight against desertification; no sufficient common indicators have even been established to assess the global state of the problem.
И мы не только не добиваемся прогресса в борьбе с опустыниванием- не разработаны даже достаточные общие показатели для оценки глобального состояния этой проблемы.
Page 36- table 4(Common indicators), row 2(Reduction of the scale of outbreaks and incidents of water-related diseases), column 2(Common indicators)- add the following text in italics.
Стр. 36- таблица 4( общие индикаторы), строка 2( сокращение масштабов вспышек и случаев заболеваний, связанных с водой), колонка 2( общие индикаторы)- добавить следующий текст, выделенный наклонным шрифтом.
Assessing the rate of achievement using common indicators facilitates the comparison of projects that measure outcomes with different units.
Оценка степени достижения целей с использованием общих показателей способствует сравнительной оценке проектов на основе сопоставления результатов по различным подразделениям.
Following the presentation, a number of participants made comments on part II of the template, on common indicators.
После этой презентации ряд участников выступили с замечаниями по части II формата, по общим показателям.
Common indicators, criteria and parameters would be necessary for an impartial and objective examination of the Executive Director's report.
Для беспристрастного и объективного изучения доклада Директора- исполнителя будут необходимы общие показатели, критерии и параметры.
a list of agreed common indicators.
разработан перечень согласованных общих показателей.
However, because of gaps in the monitoring systems, the countries might not be able to provide data on all common indicators.
Однако ввиду пробелов в системах мониторинга эти страны, возможно, не смогут представить данные по всем общим показателям.
Situational indicators, to the extent possible, are drawn from the common indicators endorsed by the international community.
По мере возможности ситуационные показатели разрабатываются с учетом общих показателей, одобренных международным сообществом.
provides a basis for using common indicators.
служит основой для использования общих показателей.
especially during the workshop on reporting highlighted the potential difficulties encountered with the common indicators.
были подчеркнуты потенциальные трудности, отмеченные в отношении общих показателей.
Results: 145, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian