компенсации
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate возмещение
reparation
reimbursement
compensation
redress
recovery
refund
indemnity
restitution
indemnification
repayment вознаграждений
remuneration
rewards
emoluments
compensation
fees
of the pay
honorariums компенсаций
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate компенсацию
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate компенсация
compensation
reimbursement
reparation
award
redress
offset
refund
indemnity
compensate возмещений
reparation
reimbursement
compensation
redress
recovery
refund
indemnity
restitution
indemnification
repayment возмещения
reparation
reimbursement
compensation
redress
recovery
refund
indemnity
restitution
indemnification
repayment
Calculation procedures for severance pay and additional compensations . Порядок расчета выходного пособия и дополнительных компенсаций . Russians suffered from sanctions will receive compensations from this fund. Из этого фонда пострадавшие от санкций россияне будут получать компенсации . The company will pay some compensations to relatives of victims. Будет выплачиваться какая-то компенсация родственникам погибших. Not that there aren't compensations . Не то, чтобы нет компенсаций . Nicolás Correa is constantly searching for mechanical systems which minimise electronic compensations as much as possible. Компания Nicolás Correa всегда ищет механических системы, чтобы максимально минимизировать электронные компенсации .
But, there are pleasant compensations afterwards. Зато бывает приятная компенсация . benefits and compensations to employees; льгот и компенсаций работникам; Transactions, Compensations & Cancellations. транзакция, компенсация , отмена. compulsory social contributions, compensations for unused leave обязательных социальных отчислений, компенсаций за неиспользованный трудовой отпуск Also, one identifies the cases when such compensations are not paid. Также определены случаи, когда компенсация не выплачивается. On privileges, compensations and benefits provided by the state to residents, О привилегиях, компенсациях и льготах, предоставляемых государством граж- данам, Regulations on the Remuneration and Compensations Payable to Members of NOVATEK's Board of Directors. Положением о вознаграждениях и компенсациях , выплачиваемых членам Совета директоров ОАО« НОВАТЭК». But with the compensations of the intellect. All laws mentioned previously include compensations for victims and liabilities of persons, who violated the law. Все вышеупомянутые законы предусматривают выплату компенсации жертвам и ответственность лиц, нарушивших закон. Insurance compensations are not paid to. Страховые выплаты не выплачиваются. With the purpose of objective accurate calculations while making payment of insurance premiums and compensations . В целях проведения объективных актуарных расчетов, при оплате страховых премий и выплате возмещений . Relatives of Bishkek- Tehran flight crash victims try to get compensations for the seventh year. Родственники пострадавших в авиакатастрофе рейса Бишкек- Тегеран седьмой год добиваются выплаты компенсаций . He also promised to pay compensations to those citizens who reconstructed their houses with their own means. Он также пообещал выплатить компенсации тем гражданам, которые своими силами восстановили свои дома. As in previous years, no remuneration or compensations were paid to members of the Board of directors in 2007. Вознаграждение и( или) компенсации членам Совета директоров в 2007 году, как и в предыдущие годы, не выплачивались.
Display more examples
Results: 410 ,
Time: 0.17
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文