DANGLING in Russian translation

['dæŋgliŋ]
['dæŋgliŋ]
висеть
hang
be
dangling
болтающимся
dangling
свисают
hang
dangling
висячие
hanging
dangling
suspension
оборванные
broken
dangling
ragged
torn
подвешенные
suspended
hanging
повисшем
свесив
dangling

Examples of using Dangling in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The dangling knot.
He said furiously to Hermione, dangling Scabbers in front of her.
Набросился он на Эрмиону, размахивая крысой у нее перед носом.
How they dangling, man?
Как их потрепали, да?
Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy.
Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ.
Nashi sat on the other side, dangling his feet in the clouds.
Наси сел с другой стороны, опустив ноги в облака.
display a high concentration of dangling bonds.
демонстрирует высокую концентрацию оборванных связей.
Why weren't you here sitting at one of these computers instead of dangling from a rooftop?
Почему ты не сидишь тут, за одним из этих компьютеров, вместо того чтобы висеть на крыше?
blue-green flakes of wire oxides dangling from the connector.
сине-зеленые окислы проводов свисают из разъема хлопьями.
we would be dangling there like bait on a string.
мы будем там висеть как наживка на крючке.
Dangling and shopping: Whether in the open air
Висячие и шоппинг: будь
your feet dangling over the edge.
И твои ноги свисают с края.
The filming led to numerous calls to the hotel by people who saw a man dangling from the balcony.
Во время съемки было несколько звонков в отель, в которых люди сообщали о мужчине, повисшем на балконе.
feet dangling a few minutes.
побыть в таком положении, свесив ноги, несколько минут.
He was about to turn when an elf plopped down beside him, dangling her legs over the edge of the roof.
Аджани собирался развернуться, но в этот момент она сама уселась рядом с ним, свесив ноги с края крыши.
We do have some loose ends dangling, and if he's got his kitty claws into any of them.
У нас есть парочка потерянных висящих концов, и если он зацепится когтями за один из них.
And under the vault of the walnut tree he had seen his father's feet dangling and the ladder on the ground.
Под кроной грецкого ореха он увидел болтающиеся ноги своего отца и лестницу на земле.
rainbow, dangling over the tops of the mountains
радуга, повисшая над вершинами гор
Sanitary to be discussing the matter of underwear while dangling in mid-air, and besides, I'm not really used to not having both feet firmly planted on the ground.”.
Гигиенично обсуждать нижнее белье, болтаясь в воздухе. Я больше привык твердо стоять на земле обеими ногами.
complete with a clutching Arnold Schwarzenegger and dangling Jamie Lee Curtis.
в комплекте уцепившийся Арнольд Шварцнеггер и свисающая Джейми Ли Кертис.
MTV refused to air the video because of images of bodies dangling on meat hooks.
На MTV отказались транслировать клип по причине того, что в видео присутствуют тела, висящие на мясных крюках.
Results: 81, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Russian