DECISION-MAKING PROCEDURES in Russian translation

процедуры принятия решений
decision-making procedures
decision-making processes
procedures for the adoption of decisions
procedures for taking decisions
порядок принятия решений
decision-making procedures
rules for adopting decisions
процедур принятия решений
decision-making procedures
decision-making processes
decisionmaking procedures
процедурах принятия решений
decision-making procedures
decision-making processes
процедурами принятия решений
decision-making procedures
decision-making process
decision procedures

Examples of using Decision-making procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two major questions-- the enlargement of the Council and the decision-making procedures-- are inextricably linked and are therefore best considered in a single context.
Два основных вопроса-- вопрос о расширении состава Совета и вопрос о действующих в нем процедурах принятия решений-- тесно взаимосвязаны, и, следовательно, их лучше рассматривать в едином контексте.
accountability of the Security Council's deliberative and decision-making procedures.
подотчетности совещательных процедур и процедур принятия решений в Совете Безопасности.
working methods and decision-making procedures came about against a specific historical background.
методы его работы и процедуры принятия решений сложились на определенном историческом фоне.
Almost all respondents reported the use of public notices about all environmental decision-making procedures subject to article 6 through the Internet.
Почти все респонденты сообщили об использовании публичных извещений для уведомления общественности обо всех процедурах принятия решений по экологическим вопросам, подпадающих под действие статьи 6, с применением Интернета.
Citizens have the opportunity to take part in the political process by casting a vote in five decision-making procedures.
Граждане Ирландии имеют возможность принимать участие в политическом процессе путем голосования в рамках пяти процедур принятия решений.
among other items, decision-making procedures pursuant to article 10, paragraph 7, of the Protocol.
рассмотрели процедуры принятия решений в соответствии с пунктом 7 статьи 10 Протокола.
Public participation will be provided for in decision-making procedures in the following areas of GMO
Участие общественности предусматривается в процедурах принятия решений в следующих областях применения ГИО
Each Party to the Convention has certain discretion to design the decision-making procedures covered by article 6 of the Convention.
Каждая Сторона Конвенции имеет определенную свободу в отношении разработки процедур принятия решений, охватываемых статьей 6 Конвенции.
including majority decision-making procedures, shall be further elaborated by the Conference of the Parties.
условия функционирования, включая процедуры принятия решений большинством голосов, будут дополнительно доработаны Конференцией Сторон.
motivation of the public in decision-making procedures at the strategic level.
ее просвещение и мотивирование в процедурах принятия решений на стратегическом уровне.
Public participation based on the principle of access of every person is required in certain decision-making procedures for issuing permits for a proposed activity.
Участие общественности, основывающееся на принципе доступа каждого лица, требуется при осуществлении ряда процедур принятия решений о выдаче разрешений в отношении предлагаемой деятельности.
in particular its intergovernmental decision-making procedures.
особенно ее межправительственных процедур принятия решений.
The next question is whether the public was duly informed about the decision-making procedures.
Следующий вопрос состоит в том, была ли общественность должным образом проинформирована о процедурах принятия решений.
participation as outlined in paragraph 1 takes place at least in decision-making procedures concerning.
о которых говорится в пункте 1, имели место, по крайней мере, в рамках процедур принятия решений, касающихся следующего.
must be clearly defined in the legal and political decision-making procedures.
должно быть четко определено в правовых и политических процедурах принятия решений.
This does not mean that public participation processes should be applied to all decision-making procedures in these areas.
Это не означает, что процессы участия общественности должны касаться всех процедур принятия решений в этих областях.
even less can there be numerous decision-making procedures.
в еще меньшей степени множественности процедур принятия решений.
would not affect the distribution of power or change decision-making procedures.
не окажет воздействия на распределение полномочий или изменение процедур принятия решений.
The following comments relate to the structure of the organization, its decision-making procedures and its practice with respect to claims.
Следующие замечания относятся к структуре организации, процедурам принятия решения и практики в отношении требований.
India believes that in our discussion on the reform package, the Council's working methods and decision-making procedures should also necessarily receive adequate attention.
По мнению Индии, при обсуждении пакета реформ должное внимание следует также непременно уделять методам работы Совета и процедурам принятия решений.
Results: 180, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian