DECISION-MAKING PROCEDURES in Polish translation

procedur decyzyjnych
procedur podejmowania decyzji
procedurach podejmowania decyzji
procedurami podejmowania decyzji

Examples of using Decision-making procedures in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Decision-making procedures reflect the new institutional balance among the European Commission,
Procedury decyzyjne odzwierciedlają nową równowagę instytucjonalną między Komisją Europejską,
in accordance with accelerated decision-making procedures, facilitate the mobilisation
zgodnie z przyspieszonymi procedurami podejmowania decyzji, ułatwić mobilizację
Both the decision-making procedures and the various tasks are specified in the Statute of the European System of Central Banks ESCB Statute.
Zarówno procedury podejmowania decyzji, jak i poszczególne zadania zostały określone w Statucie Europejskiego Systemu Banków Centralnych statucie ESBC.
I voted in favour of the resolution on the consequences of the entry into force of the Treaty of Lisbon for ongoing interinstitutional decision-making procedures.
Głosowałam za przyjęciem rezolucji w sprawie konsekwencji wejścia w życie traktatu lizbońskiego dla trwających międzyinstytucjonalnych procedur decyzyjnych.
Statistics produced on the basis of existing Community legal acts shall be considered as Community statistics regardless of the decision-making procedures by which they are governed.
Statystyki tworzone zgodnie z obowiązującymi aktami prawa wspólnotowego uważa się za należące do statystyk Wspólnoty niezależnie od procedur podejmowania decyzji, które mają do nich zastosowanie.
Whereas it is desirable that the management and decision-making procedures should be those traditionally provided for in the textile and clothing sector;
Pożądane jest, aby zarządzanie i procedury decyzyjne były tradycyjnie przewidzianymi w sektorze włókienniczym i odzieżowym;
The Member States shall lay down the rules governing the membership and the decision-making procedures of such bodies.
Państwa Członkowskie ustanawiają zasady członkostwa oraz procedury podejmowania decyzji w takim organie.
which could be improved in many cases by speeding up the decision-making procedures.
które w wielu przypadkach mogłyby zostać ulepszone poprzez przyspieszenie procedur decyzyjnych.
The reform of state aid control continued, with a view to significantly streamlining working methods and accelerating decision-making procedures.
Celem reformy kontroli pomocy państwa było znaczące usprawnienie metod pracy i przyśpieszenie procedur podejmowania decyzji.
Nuclear energy is only one of many potential sources of energy and, therefore, decision-making procedures must be the same as those for coal,
Energia jądrowa jest tylko jednym z wielu potencjalnych źródeł energii, a zatem procedury decyzyjne muszą być takie same jak w przypadku węgla,
will require more transparent decision-making procedures.
zakłada zmianę procedur decyzyjnych na bardziej przejrzyste.
The Committee shall devise fast-track decision-making procedures to which the conditions of(1) and(2) shall apply mutatis mutandis.
Komitet opracowuje przyspieszone procedury decyzyjne, w odniesieniu do których stosuje się mutatis mutandis warunki ust. 1 i 2.
effective action, through the application of the decision-making procedures provided for in the Regulation;
skutecznych działań poprzez stosowanie procedur decyzyjnych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu;
Justice and streamlining decision-making procedures should be pursued in parallel.
europejskiej w dziedzinie wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości oraz usprawniać procedury decyzyjne.
rapid decision-making procedures for the financing of humanitarian operations and projects;
szybkich procedur decyzyjnych w zakresie finansowania akcji i projektów humanitarnych;
it streamlined certain decision-making procedures.
oraz usprawniono niektóre procedury decyzyjne.
On this point, I would like to highlight the need to speed up the provision of financing for civilian missions and to simplify decision-making procedures and implementation arrangements.
W tym miejscu chcę podkreślić potrzebę szybszego udostępniania środków finansowych na misje cywilne oraz uproszczenia procedur decyzyjnych i uzgodnień wykonawczych.
accordingly asked the ad hoc working group to analyse the decision-making procedures.
zwróciła się w związku z tym do grupy roboczej ad hoc, aby przeanalizowała te procedury decyzyjne.
They will do so according to their national decision-making procedures, in a dialogue with the Commission
Zrobią to zgodnie z krajowymi procedurami podejmowania decyzji w porozumieniu z Komisją, tak
how they share information and what kind of decision-making procedures they use.
metod wymiany informacji oraz rodzajów stosowanych przez nie procedur decyzyjnych.
Results: 105, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish