ESCALATING in Russian translation

['eskəleitiŋ]
['eskəleitiŋ]
эскалации
escalation
intensification
escalating
increased
рост
growth
increase
rise
height
expansion
grow
растущие
growing
increasing
rising
mounting
escalating
ever-increasing
soaring
burgeoning
усиливающихся
growing
increasing
intensifying
escalating
rising
reinforced
нарастающей
increasing
growing
rising
mounting
increasingly
incrementally
escalating
обостряющихся
growing
escalating
worsening
increasing
обострение
exacerbation
aggravation
escalation
intensification
deterioration
increased
worsening
growing
rising
deepening
возрастающие
increasing
growing
rising
escalating
нагнетания
discharge
injection
escalating
escalation
pumping
pressurization
pressure
stirring up
of pressurisation
эскалация
escalation
intensification
escalating
increased
эскалацию
escalation
intensification
escalating
increased
эскалацией
escalation
intensification
escalating
increased
роста
growth
increase
rise
height
expansion
grow
ростом
growth
increase
rise
height
expansion
grow
обостряющейся
обостряющиеся
росту
growth
increase
rise
height
expansion
grow
обострения
exacerbation
aggravation
escalation
intensification
deterioration
increased
worsening
growing
rising
deepening

Examples of using Escalating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That certainly will not be accomplished by escalating hostilities or authorizing rearmament.
Это, безусловно, не должно завершиться эскалацией военных действий или санкционированием перевооружения.
The 1Q results are weak due to an unexpected impairment charge and escalating opex.
Результаты за 1кв2013 слабые ввиду неожиданного убытка по обесценению и роста операционных расходов.
Children continue to be victims of the escalating conflict.
Дети попрежнему становятся жертвами эскалации конфликта.
Recent decades have been marked by escalating financial and human costs of disasters.
Последние десятилетия отмечены ростом финансовых и гуманитарных затрат в связи с бедствиями.
An escalating arms race in South Asia remains of deep concern to South Africa.”.
У Южной Африки по-прежнему вызывает глубокую озабоченность эскалация гонки вооружений в Южной Азии.
Israel alone bears full responsibility for escalating tension in the region.
Израиль несет полную ответственность за эскалацию напряженности в регионе.
It should be noted that these guidelines are reviewed against a background of escalating terror.
Следует отметить, что эти руководящие принципы пересматриваются в связи с эскалацией террора.
The second major problem that cries out for a speedy solution is the escalating political violence.
Второй крупной проблемой, которая требует незамедлительного решения, является эскалация политического насилия.
These simple actions allow you to save up to 20% of your escalating costs.
Эти простые действия позволяют сэкономить до 20% ваших растущих затрат.
Israel noted Iran's large-scale and escalating attacks on Iranian citizens.
Израиль отметил широкомасштабные и усиливающиеся нападения на иранских граждан.
The Syrian Arab Republic remains engulfed in an escalating civil war.
Сирийскую Арабскую Республику по-прежнему охватывает эскалация гражданской войны.
We, the international community, have been remiss in not recognizing this escalating trend sooner.
Мы, международное сообщество, допустили промах, не признав эту усиливающуюся тенденцию раньше.
Escalating violence in Burundi was an additional cause of grave concern.
Другой причиной, вызывавшей серьезную обеспокоенность, была эскалация насилия в Бурунди.
Escalating violent episodes, hallucinations.
Обостряющиеся вспышки насилия, галлюцинации.
Escalating poverty has been the outcome.
Результатом является эскалация нищеты.
How to prevent and mitigate escalating conflicts over natural resources?
Как предупредить и смягчить обостряющиеся конфликты за природные ресурсы?
These powers-- their numbers are increasing, escalating.
Эти способности… их количество увеличивается, возрастает.
Temporal flux escalating.
Темпоральный поток возрастает.
which led to the escalating tensions.
которые привели к росту напряженности.
Children should avoid escalating the situation by refraining from responding to the bully.
Ребенок должен избегать обострения ситуации и не отвечать хулигану.
Results: 579, Time: 0.1697

Top dictionary queries

English - Russian