widening of the scopeenlargement of the scopeextension of the scopeexpansion of the scopeexpanding the scopebroadening the scopeextending the scope
распространение сферы
extension of the scope
расширение сферы применения
expanding the scope ofexpansion of the scope of applicationextending the scope of applicationexpansion of the scope ofextension of the scopewidening the scope ofextension of the scope of applicationwidening of the scope of applicationbroadening the application ofby increasing the scope
о расширении сферы охвата
to extend the scopeof expanding the scopeexpansion of the scopeextension of the scopebroadening the scopeof widening the scope
scaling upexpansionscaling-upexpandingto improving the extentupscalingbroadening of the scopethe extension of the scopeto increase the extent
Examples of using
Extension of the scope
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The expert from OICA reminded GRRF that his organization also opposed theextension of the scopeof the draft Regulation during the previous sessions TRANS/WP.29/GRRF/44, paras. 34, 36
Эксперт от МОПАП напомнил GRRF о том, что его организация также высказывалась против расширения области применения проекта правил на предыдущих сессиях TRANS/ WP. 29/ GRRF/ 44,
said that extension of the scopeof protection under the Convention was a cornerstone of United Nations operations.
считает, что расширение сферы действия Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
provides for theextension of the scopeof application to non-international armed conflicts
предусматривает распространение сферы применения на вооруженные конфликты немеждународного характера
including the promotion of the implementation and extension of the scopeof the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods of 1982 Harmonization Convention.
включая содействие применению и расширение сферы действия Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах 1982 года Конвенции о согласовании.
were retained in square brackets pending further considerations as to whether theextension of the scopeof the provision produced by those words was proper,
были сохранены в квадратных скобках до рассмотрения вопроса о том, является расширение сферы применения этого положения в результате использования таких слов обоснованным,
With regard to theextension of the scopeof gtr No. 4 to heavy duty gasoline engines,
В связи с расширением области применения гтп№ 4, касающихся бензиновых двигателей большой мощности,
political and development assistance in peacebuilding necessitated theextension of the scopeof the Convention to such operations.
помощи в области развития на этапе миростроительства, требуют расширения сферы действия Конвенции на такие операции.
The Working Party decided to await the outcome of the consultations with UNECE member countries not yet Contracting Parties to the AGTC Agreement before considering further steps on theextension of the scope and of measures to improve the application of the Agreement.
Рабочая группа решила подождать итогов консультаций со странами- членами ЕЭК ООН, еще не являющимися Договаривающимися сторонами Соглашения СЛКП, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги по расширению области применения Соглашения и активизации мер для повышения эффективности его применения..
especially explosive remnants of war and extension of the scopeof the Convention.
this enlargement in the number of participants should be accompanied by an extension of the scopeof the Register, that is to say,
такое увеличение числа участников должно сопровождаться расширением охвата Регистра, т. е.,
If the Security Council is truly interested in theextension of the scopeof the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT),
Если Совет Безопасности действительно заинтересован в расширении охвата Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
A revised questionnaire prepared by the Russian Federation with the aim of collecting data before making a proposal on theextension of the scopeof the ATP to fresh fruit
Пересмотренный вопросник, подготовленный Российской Федерацией с целью сбора данных до внесения предложения о распространении сферы действия СПС на свежие фрукты
The Board is convinced that theextension of the scopeof control of the 1988 Convention
Комитет уверен в том, что расширение сферы контроля в соответствии с Конвенцией 1988 года
With reference to theextension of the scopeof WTO activities compared with those of GATT, the significance of the analytical activities of UNCTAD in the search for new trade and economic opportunities for various groups of countries
В связи с расширением сферы деятельности ВТО по сравнению с ГАТТ возрастает значимость аналитической деятельности ЮНКТАД по выявлению новых торгово- экономических возможностей для различных групп стран,
As to theextension of the scopeof the topic to unilateral acts of States issued to other subjects of international law,
Что касается распространения сферы охвата данной темы на односторонние акты государств, предпринимаемые в отношении других субъектов международного права,
The recent decision on extension of the scopeof the CCW Convention to armed conflicts other than international conflicts provide a suitable framework for addressing by the International Community the humanitarian concerns posed by landmines other than anti-personnel mines.
Принятое недавно решение о распространении действия Конвенции об обычном оружии на вооруженные конфликты, не являющиеся международными конфликтами, обеспечивает надлежащие рамки для решения международным сообществом гуманитарных проблем, создаваемых наземными непротивопехотными минами.
said that theextension of the scopeof universal jurisdiction to include a wide range of crimes violated some fundamental principles of international law,
говорит, что распространение сферы действия универсальной юрисдикции на широкий круг преступлений противоречит некоторым основополагающим принципам международного права,
India, having agreed to theextension of the scopeof the Protocol to non-international armed conflicts as defined in the Geneva Conventions,
Индия, согласившись на распространение действия Протокола на немеждународные вооруженные конфликты, как они определены в Женевских конвенциях,
It was suggested by some participants that further negotiations on multilateral liberalization and theextension of the scopeof the multilateral trading system would substantially alleviate remaining concerns relating to regionalism.
По мнению ряда участников, проведение дальнейших переговоров по вопросам многосторонней либерализации и расширение рамок многосторонней торговой системы могли бы существенно снизить все еще остающуюся обеспокоенность по поводу регионализма.
Poland supported theextension of the scope to all class B vehicles. GRSG adopted the proposal, as reproduced in
Польши согласились с расширением области применения на все транспортные средства класса В. GRSG приняла данное предложение,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文