EXTENSION OF THE SCOPE in Russian translation

[ik'stenʃn ɒv ðə skəʊp]
[ik'stenʃn ɒv ðə skəʊp]
расширения области применения
the extension of the scope
расширение сферы действия
widening of the scope
enlargement of the scope
extension of the scope
expansion of the scope
expanding the scope
broadening the scope
extending the scope
распространение сферы
extension of the scope
расширение сферы применения
expanding the scope of
expansion of the scope of application
extending the scope of application
expansion of the scope of
extension of the scope
widening the scope of
extension of the scope of application
widening of the scope of application
broadening the application of
by increasing the scope
о расширении сферы охвата
to extend the scope
of expanding the scope
expansion of the scope
extension of the scope
broadening the scope
of widening the scope
расширению масштабов
scaling up
expansion
scaling-up
expanding
to improving the extent
upscaling
broadening of the scope
the extension of the scope
to increase the extent

Examples of using Extension of the scope in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The expert from OICA reminded GRRF that his organization also opposed the extension of the scope of the draft Regulation during the previous sessions TRANS/WP.29/GRRF/44, paras. 34, 36
Эксперт от МОПАП напомнил GRRF о том, что его организация также высказывалась против расширения области применения проекта правил на предыдущих сессиях TRANS/ WP. 29/ GRRF/ 44,
said that extension of the scope of protection under the Convention was a cornerstone of United Nations operations.
считает, что расширение сферы действия Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
provides for the extension of the scope of application to non-international armed conflicts
предусматривает распространение сферы применения на вооруженные конфликты немеждународного характера
including the promotion of the implementation and extension of the scope of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods of 1982 Harmonization Convention.
включая содействие применению и расширение сферы действия Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах 1982 года Конвенции о согласовании.
were retained in square brackets pending further considerations as to whether the extension of the scope of the provision produced by those words was proper,
были сохранены в квадратных скобках до рассмотрения вопроса о том, является расширение сферы применения этого положения в результате использования таких слов обоснованным,
With regard to the extension of the scope of gtr No. 4 to heavy duty gasoline engines,
В связи с расширением области применения гтп№ 4, касающихся бензиновых двигателей большой мощности,
political and development assistance in peacebuilding necessitated the extension of the scope of the Convention to such operations.
помощи в области развития на этапе миростроительства, требуют расширения сферы действия Конвенции на такие операции.
The Working Party decided to await the outcome of the consultations with UNECE member countries not yet Contracting Parties to the AGTC Agreement before considering further steps on the extension of the scope and of measures to improve the application of the Agreement.
Рабочая группа решила подождать итогов консультаций со странами- членами ЕЭК ООН, еще не являющимися Договаривающимися сторонами Соглашения СЛКП, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги по расширению области применения Соглашения и активизации мер для повышения эффективности его применения..
especially explosive remnants of war and extension of the scope of the Convention.
которые касаются взрывоопасных пережитков войны и расширения сферы применения Конвенции.
this enlargement in the number of participants should be accompanied by an extension of the scope of the Register, that is to say,
такое увеличение числа участников должно сопровождаться расширением охвата Регистра, т. е.,
If the Security Council is truly interested in the extension of the scope of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT),
Если Совет Безопасности действительно заинтересован в расширении охвата Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
A revised questionnaire prepared by the Russian Federation with the aim of collecting data before making a proposal on the extension of the scope of the ATP to fresh fruit
Пересмотренный вопросник, подготовленный Российской Федерацией с целью сбора данных до внесения предложения о распространении сферы действия СПС на свежие фрукты
The Board is convinced that the extension of the scope of control of the 1988 Convention
Комитет уверен в том, что расширение сферы контроля в соответствии с Конвенцией 1988 года
With reference to the extension of the scope of WTO activities compared with those of GATT, the significance of the analytical activities of UNCTAD in the search for new trade and economic opportunities for various groups of countries
В связи с расширением сферы деятельности ВТО по сравнению с ГАТТ возрастает значимость аналитической деятельности ЮНКТАД по выявлению новых торгово- экономических возможностей для различных групп стран,
As to the extension of the scope of the topic to unilateral acts of States issued to other subjects of international law,
Что касается распространения сферы охвата данной темы на односторонние акты государств, предпринимаемые в отношении других субъектов международного права,
The recent decision on extension of the scope of the CCW Convention to armed conflicts other than international conflicts provide a suitable framework for addressing by the International Community the humanitarian concerns posed by landmines other than anti-personnel mines.
Принятое недавно решение о распространении действия Конвенции об обычном оружии на вооруженные конфликты, не являющиеся международными конфликтами, обеспечивает надлежащие рамки для решения международным сообществом гуманитарных проблем, создаваемых наземными непротивопехотными минами.
said that the extension of the scope of universal jurisdiction to include a wide range of crimes violated some fundamental principles of international law,
говорит, что распространение сферы действия универсальной юрисдикции на широкий круг преступлений противоречит некоторым основополагающим принципам международного права,
India, having agreed to the extension of the scope of the Protocol to non-international armed conflicts as defined in the Geneva Conventions,
Индия, согласившись на распространение действия Протокола на немеждународные вооруженные конфликты, как они определены в Женевских конвенциях,
It was suggested by some participants that further negotiations on multilateral liberalization and the extension of the scope of the multilateral trading system would substantially alleviate remaining concerns relating to regionalism.
По мнению ряда участников, проведение дальнейших переговоров по вопросам многосторонней либерализации и расширение рамок многосторонней торговой системы могли бы существенно снизить все еще остающуюся обеспокоенность по поводу регионализма.
Poland supported the extension of the scope to all class B vehicles. GRSG adopted the proposal, as reproduced in
Польши согласились с расширением области применения на все транспортные средства класса В. GRSG приняла данное предложение,
Results: 65, Time: 0.1076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian