EXTERNAL BORDER in Russian translation

[ik'st3ːnl 'bɔːdər]
[ik'st3ːnl 'bɔːdər]
внешней границе
external border
outer edge
outer boundary
внешнего пограничного
внешней границы
external border
outer limit
perimeter
внешних границ
external borders
outer limits
outside borders
external boundaries
outer edges
внешних границах
external borders
outer limits
external frontiers
outer borders

Examples of using External border in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the same context, the Commission has also prepared a Communication on the role of customs with regard to the security at the external border.
В этой же связи Комиссия подготовила сообщения о роли таможен в области обеспечения безопасности на внешних границах Сообщества.
carried out visits to countries on both sides of the European Union's external border: Greece,
союза в Брюсселе и посетил страны по обе стороны внешней границы Европейского союза,
member State, an external border with third countries;
его страна не имеет внешних границ с третьими странами;
The main objectives of the VIS are to facilitate visa application procedures and checks at external border as well as to enhance security.
Главными задачами ВИС является облегчение процедуры подачи визового заявления и проверки на внешних границах, а также повышение безопасности.
as an EU member State, an external border with third countries;
его страна не имеет внешних границ с третьими странами;
has 13 main programmes along the EU's external border which are themselves entrusted to manage hundreds of projects.
ЕИСП ПГС) насчитывает 13 основных программ вдоль внешней границы ЕС, которым самим доверено управлять сотнями проектов.
The intelligent engineering technology provided on the border in the future can be integrated with the common surveillance system of EU's external border.
Интеллектуальные инженерные технологии, использованные на этом отрезке границы, в будущем могут быть интегрированы в общую систему контроля внешних границ ЕС.
skills of frontier staff necessary for controlling the EU's external border and achieving the objectives of frontier protection.
профессиональных знаний и навыков, необходимых для контроля внешней границы ЕС и выполнения сопутствующих задач.
Latvia and Estonia should work together more closely in the area of common military procurement and strengthening the external border of the EU.”.
Также Латвия и Эстония должны усовершенствовать сотрудничество в области совместных военных закупок и укрепления внешних границ ЕС.».
involvement of the countries located along the EU external border, and a possibility to discuss practical issues.
участие в нем стран, расположенных вдоль внешней границы ЕС, и возможность обсуждения практических вопросов.
The project of reinforcing control at the Viešvilė Frontier Station section has been financed with resources from the External Border Fund for 2007- 2013.
Проект по усилению контроля на участке, охраняемом заставой Вешвиле, финансировался из средств программы Фонда внешних границ на 2007- 2013 г.
Border regime associated with the external border of the European Union,
Приграничный режим, ассоциирующийся с внешней границей Европейского Союза,
As an external border country of the European Union from January 2007 on,
Болгария как страна, которая станет внешней границей Европейского союза с января 2007 года,
III. Regional study: management of the European Union external border and the impact on the human rights of migrants.
III. Региональное исследование: управление внешней границей Европейского союза и воздействие на права человека мигрантов.
When crossing the external border of the EU, you will need a valid passport
Пересекая внешнюю границу ЕС, следует иметь при себе действительный паспорт
External border of the territorial sea should be the state border within limits of which the littoral state will exercise its sovereign rights.
Внешняя граница территориального моря должна являться государственной границей, в пределах которой прибрежное государство будет обладать всей полнотой суверенных прав.
External border of the continental shelf in the Arctic was planned to be developed as quickly as possible,
Внешнюю границу континентального шельфа в Арктике планировалось освоить как можно быстрее,
Furthermore, important human rights advances within the context of European Union external border management must not be overlooked.
Наряду с этим нельзя не обратить внимание на важные позитивные меры в области прав человека, которые были приняты в контексте управления внешними границами Европейского союза.
zone along the border with Turkey, i.e. the external border of the Soviet Union.
являясь внешней границей СССР, сопредельной со страной- членом блока НАТО.
The land border with other states and the sea border are treated as the future external border of the European Union henceforth- future external border.
Сухопутная граница с другими государствами и морская граница рассматриваются как будущая внешняя граница Европейского союза далее<< будущая внешняя граница.
Results: 94, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian