FORMS OF EXPRESSION in Russian translation

[fɔːmz ɒv ik'spreʃn]
[fɔːmz ɒv ik'spreʃn]
формы самовыражения
forms of expression
форм выражения
forms of expression
форм самовыражения
forms of expression
формах выражения
forms of expression
формами выражения
forms of expression
форм волеизъявления

Examples of using Forms of expression in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The thirteen research projects advanced understanding of the origins, forms of expression, spread and consequence of extreme right-wing activities and attitudes in Switzerland.
Тринадцать исследовательских проектов привнесли новые данные об условиях возникновения, формах выражения, распространении и последствиях крайне правой деятельности и взглядов в Швейцарии.
appreciation of the rich diversity of our world's cultures, our forms of expression and ways of being human.
правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности».
The Swiss drama group PLASMA sees itself as a laboratory in which is searched for theatrical forms of expression.
Швейцарская театральная группа PLASMA представляет собой лабораторию, в которой ведется поиск театральных форм выражения.
use their own forms of expression in international, national and local forums.
местных форумов и использовать свои собственные формы выражения.
rituals and other forms of expression;
ритуалы и другие формы самовыражения;
career interests and other forms of expression via virtual communities and networks.
карьерными интересами и другими формами выражения через виртуальные сообщества и сети.
economic practice, forms of expression of which depend on cultural
экономическая практика, формы выражения которой зависят от культурного
also to external forms of expression.
но и на внешние формы самовыражения.
Not only take her to the four corners of the world as can be in various countries and enjoy the forms of expression with all its diversity and beauty.
Не только взять ее в четырех углах мира, как может быть в разных странах и пользоваться формами выражения со всем его многообразии и красоте.
In the interests of visual anthropology we get all available visual fixation and transmission of social and cultural forms of expression of meaning.
Предмет визуальной антропологии составляют все доступные визуальной фиксации и трансляции формы выражения социокультурных смыслов.
which arose from the artist's sensitivity seeking new forms of expression.
сенситивнисть художника начала искать новые формы выражения.
it strives for independent forms of expression.
он ищет свои формы выражения.
even non-verbal forms of expression.
включая невербальные формы выражения.
the most ancient forms of expression of culture.
есть самой древней формы выражения культуры.
heritage and other forms of expression, as well as the free exercise of their cultural identity and practices.
наследию и другим формам самовыражения, а также свободную реализацию их культурной самобытности и практики.
Just for being more balanced in the forms of expression and avoid making up myths?
Неужели только тем, что эти последние более уравновешены в форме выражения и не выдумывают явных мифов?
Contempt of court proceedings relating to forms of expression may be tested against the public order(ordre public) ground.
Судебные разбирательства, касающиеся неуважения к суду и связанные с формами выражения мнений, могут подвергаться проверке на предмет их влияния на общественный порядок ordre public.
Every epoch has its own combination of ideas, forms of expression, means of conveyance, and assimilation.
Каждая эпоха обладала своей комбинацией идей и форм их выражения, а также способом их трансфера и усвоения.
She recognizes that in many of these cases, the statements or other forms of expression may have been made as a result of the exercise of the right to freedom of expression..
Она признает, что во многих из этих случаев заявления или мнения, выраженные в других формах, могли вытекать из осуществления права на свободу выражения мнений..
Hate speech and similar forms of expression are a poison for democracy
Человеконенавистнические высказывания и иные аналогичные формы выражения мнений- это яд для демократии
Results: 111, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian