FUTURE PROGRAMMES in Russian translation

['fjuːtʃər 'prəʊgræmz]
['fjuːtʃər 'prəʊgræmz]
будущих программ
future programmes
future programming
future programs
future programmatic
в дальнейших программ
future programmes
в будущем программы
будущие программы
future programmes
future programs
будущих программах
future programmes
future programming
future programs
будущим программам
future programmes
дальнейших программ

Examples of using Future programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is called to define a more rigorous process for the formulation of the next and future Programmes of Work.
призывается определить более сбалансированный процесс разработки следующей и будущих программ работы.
The Council looked forward to a stronger representation of forestry in future programmes of work and budgets.
Совет рассчитывает на то, что в будущих программах работы и бюджетах лесоводство займет более видное место.
Rather, future programmes of work are reviewed
Напротив, будущие программы работы анализируются,
use the lessons to improve current and future programmes.
использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ.
Future programmes in the region should likewise bring tangible benefits
Будущие программы в регионе должны также давать осязаемые результаты
Could the delegation describe any current and future programmes and their time frames, aimed at educating rural
Может ли делегация рассказать о каких-либо нынешних и будущих программах, направленных на обучение сельских женщин в отношении их прав
The implementation of the agreed programmes of actions, and future programmes, clearly calls for the financing of these activities.
Осуществление согласованных программ и действий, а также будущих программ явно требует надлежащего финансирования этих мероприятий.
Future programmes include both areas in which research is currently being conducted,
Будущие программы охватывают как области, в которых в настоящее время проводятся исследования,
Almost all the reporting Parties provided information on ongoing and/or future programmes on education, training
Почти все Стороны представили информацию о проводящихся и/ или будущих программах в области образования,
We believe these are all relevant elements to be considered in future programmes and interventions targeting mature audiences.
Мы полагаем, что все эти факторы являются важными в рассмотрении будущих программ и мероприятий, ориентированных на взрослое население.
Future programmes and projects would evolve based on the successes
Будущие программы и проекты разрабатывались бы с учетом успешного
how relevant local administrative structures may ensure the rights of consultation and participation in future programmes.
соответствующие местные административные структуры могут обеспечить право на консультации и участие в будущих программах.
map current public health tools and instruments across the EPHOs in order to develop evidence-based policies and tools for future programmes.
описание имеющихся на сегодняшний день инструментов и методов по осуществлению ОФОЗ для разработки научно обоснованных стратегий и инструментов для будущих программ.
The results achieved in 2008-2009 will be supported in the 2010-2011 biennial budget and future programmes of cooperation.
Бюджет на двухгодичный период 2010- 2011 годов и будущие программы сотрудничества будут готовиться таким образом, чтобы закрепить результаты, достигнутые в 2008- 2009 годах.
Such a role cannot be of value to the budgetary process unless the evaluation results are fed back in to the upcoming and future programmes.
Подобная его роль может иметь ценное значение для бюджетного процесса только в том случае, если результаты оценки учитываются в предстоящих и будущих программах.
The most outstanding case-studies will be selected as training material for future programmes and included in a case handbook.
Наиболее успешные разборы будут отобраны в качестве учебного материала для будущих программ и включены в справочник по разбору ситуаций.
the meeting also provided an opportunity to discuss and shape future programmes of the Centre.
она также предоставила возможность обсудить и сформировать будущие программы Центра.
to glean lessons learned for use in future programmes.
в обобщении накопленного опыта для использования в будущих программах.
discussed and recommendations for future programmes were made.
вынесены рекомендации в отношении будущих программ.
estimated expenditures on future programmes.
сметных расходов на будущие программы.
Results: 197, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian