GENERAL PROGRAMME in Russian translation

['dʒenrəl 'prəʊgræm]
['dʒenrəl 'prəʊgræm]
общей программы
general programme
overall programme
common programme
common agenda
of the general program
overall program
joint programme
general curriculum
common program
overall framework
генеральная программа
general programme
общая программная
общая программа
overall programme
general programme
general curriculum
common programme
common agenda
general program
общую программу
general programme
overall programme
common agenda
common programme
general curriculum
joint programme
общей программе
overall programme
general programme
генеральной программы
general programme

Examples of using General programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the High Commissioner to review the general programme for the care and maintenance of the Afghan refugees,
Просит Верховного комиссара пересмотреть общую программу по уходу и оказанию помощи афганским беженцам,
The ninth general programme of work(1996-2001), recently adopted by the World Health Assembly,
Девятая общая программа работы( 1996- 2001 годы), недавно принятая Всемирной ассамблеей здравоохранения,
The Executive Council, Having considered the progress report submitted by the Secretary-General on the level of implementation of the Organization's general programme of work for the period 2008-2009, 1.
Исполнительный совет, Обсудив представленный Генеральным секретарем очередной доклад об уровне выполнения общей программы работы Организации на период 2008- 2009 гг., 1.
This is made explicit in the WHO Twelfth General Programme of Work for the period 2014-2019,
Это ярко выразилось в Двенадцатой общей программе работы ВОЗ на 2014- 2019 гг.,
Its annual contribution to the General Programme alone has increased from US$ 100,000 in 1994 to $1,500,000 in 1997.
Ее ежегодный взнос только в общую программу увеличился со 100 000 долл. США в 1994 году до 1 500 000 долл. США в 1997 году.
In other words, the General Programme serves mainly to reinforce UNWTO's leadership,
Иными словами, Общая программа служит, главным образом, укреплению лидерства ЮНВТО,
The Executive Council, Having considered the report of the Secretary-General on the implementation of the Organization's general programme of work for the period 2000-2001, 1.
Исполнительный совет, Рассмотрев доклад Генерального секретаря о выполнении Общей программы работы Организации на период 2000- 2001 гг., 1.
In addition to a global approach in the general programme, these courses would focus on international legal issues and problems of specific regions.
Помимо глобального подхода, содержащегося в общей программе, эти курсы могут быть посвящены международным вопросам правового характера и проблемам конкретных регионов.
At its 296th meeting, on 15 April 2009, the Commission approved its general programme of work for the session A/CN.10/2009/CRP.1.
На своем 296м заседании 15 апреля 2009 года Комиссия одобрила общую программу работы своей сессии A/ CN. 10/ 2009/ CRP. 1.
General programme of work(a) Report of the Programme Committee(c) Guidelines for developing
Общая программа работы( a) Доклад Комитета по программе( c)
Work is now under way at this Ministry of Internal Affairs in order to implement the general programme of Turkmenistan on the development of the juvenile justice system.
В настоящее время в Министерстве внутренних дел Туркменистана проводится определенная работа в рамках выполнения задач Генеральной программы Туркменистана по развитию системы правосудия по делам несовершеннолетних.
Adopts the report on the implementation of the Organization's general programme of work for the period 2000-2001;
Утверждает доклад о выполнении Общей программы работы Организации на период 2000- 2001 гг.;
The budgetary reductions provided for under the general programme of reform must not diminish the capacity of the centres to carry out their valuable work.
Сокращение финансовых ресурсов, предусмотренное в общей программе реформ, не должно подрывать способность центров по выполнению возложенных на них важных задач.
At the same meeting, the Commission approved its general programme of work for the session(A/CN.10/1998/CRP.1) and decided to allocate four meetings to a general exchange of views.
На том же заседании Комиссия утвердила свою общую программу работы на период сессии( A/ CN. 10/ 1998/ CRP. 1) и постановила посвятить четыре заседания общему обмену мнениями.
The Twelfth General Programme of Work for 2014-2019(GPW)
Двенадцатая общая программа работы на 2014- 2019 гг.( ОПР)
derived from the general programme of work, for African countries
исходя из общей программы работы, которые предназначены для африканских стран
The Commission also approved its general programme of work for the session(A/CN.10/2008/CRP.1) and decided to allocate four meetings to a general exchange of views.
Комиссия также одобрила общую программу работы своей сессии( A/ CN. 10/ 2008/ CRP. 1) и постановила отвести четыре заседания для общего обмена мнениями.
Allow me now to draw the attention of delegations to the general programme of work contained in document A/CN.10/2002/CRP.1, to which I referred earlier.
Позвольте мне привлечь внимание делегаций к общей программе работы, которая содержится в документе A/ CN. 10/ 2002/ CRP. 1, на который я ссылался ранее.
General programme of work(a) Implementation of the general programme of work for 2010-2011(b)
Общая программа работы( a) Выполнение общей программы работы
By resolution A/RES/619(XX), the General Assembly adopted the draft general programme of work and budget of the Organization for the period 2014-2015 document A/20/5(I)c.
Резолюцией A/ RES/ 619( XX), Генеральная ассамблея утвердила проект общей программы работы и бюджет на период 2014- 2015 гг. см. документ A/ 20/ 5( I) c.
Results: 176, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian