I CANNOT ALLOW in Russian translation

[ai 'kænət ə'laʊ]
[ai 'kænət ə'laʊ]
я не могу позволить
i can't let
i can't allow
i can't afford
i cannot permit
я не могу допустить
i can't let
i cannot allow
i can't afford
i can't accept
я не могу разрешить
i can't let
i can't allow
i can't solve
i can't authorize

Examples of using I cannot allow in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I- I cannot allow you… to stay under no other circumstances.
Я не позволю вам остаться здесь… если вы не примете мое предложение.
I'm not afraid of anything but I cannot allow you to desecrate her grave.
Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу.
However, legally, I cannot allow him to give you the name you're looking for.
Однако, по закону, я не могу позволить ему дать вам имя, которое вы ищете.
No, Mr Navorski. I cannot allow you to enter the United States at this time.
Нет, мистер Наворский, на данный момент, я не могу разрешить вам въехать в США.
I cannot… I cannot allow myself, the luxury of being desperate,
Я не могу… просто не могу позволить себе эту роскошь- пребывать в отчаянии,
Mr. Hanna, I can relate to your pain, considering what happened to my Jaguar, but I cannot allow you to utilize federal resources to locate your personal vehicle.
Мистер Ханна, я в состоянии понять вашу боль, учитывая то, что случилось с моим" ягуаром", но я не позволю вам расточать федеральные ресурсы на поиски вашего личного автомобиля.
I am not a specialist on Iranian affairs, or a specialist in military planning, therefore I cannot allow to myself to speculate on this theme.
Я не специалист по Ирану и не специалист в области военного планирования, поэтому не могу позволить себе спекуляций на данную тему.
you will also utterly destroy me and that I cannot allow!
верность его владений Риму. И вы уничтожите меня, чего я не могу допустить!
I can't allow you to break quarantine.
Я не могу позволить вам нарушить карантин.
I can't allow you to perform the operation.
Я не могу позволить тебе провести операцию.
I can't allow Megatron to possess the stabilized formula!
Я не могу допустить, чтобы в руки Мегатрона попала стабилизированная формула!
I'm sorry but I can't allow a civilian search on military grounds.
Простите, но я не позволю гражданским обыскивать воинскую часть.
I can't allow you to.
Я не могу позволить тебе.
I can't allow you to experiment with.
Я не могу допустить, чтобы вы экспериментировали.
I can't allow you to keep crossing these boundaries.
Я не могу позволить тебе продолжать пересекать границы.
And as the new Sheriff of Nottingham I can't allow that to happen.
И как новый шериф Ноттингемский я не позволю тебя это делать.
I can't allow this defection.
Я не могу допустить этот побег.
I can't allow you to do that.
Я не могу разрешить тебе.
I can't allow you to attend the assembly.
Я не могу пропустить вас на собрание.
I can't allow that.
Я не могу позволить этого.
Results: 49, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian