IS SIMULTANEOUSLY in Russian translation

[iz ˌsiml'teiniəsli]
[iz ˌsiml'teiniəsli]
одновременно является
is also
is both
is at the same time
at the same time it represents
simultaneously serves
concurrently constitutes
also constitutes
concurrently serves
also represents
одновременно находится
is simultaneously
at the same time is
есть одновременно

Examples of using Is simultaneously in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The philosopher is simultaneously a thinker and a believer,
Философ является одновременно и мыслителем и верующим,
The pure institution, which is simultaneously the most natural
Чистое установление, будучи одновременно самым природным и самым историчным из всех,
Impunity is simultaneously one of the underlying causes of enforced disappearances
Что безнаказанность является одновременно одной из главных причин насильственных исчезновений
district women's committee is simultaneously the deputy khokim of the oblast or district.
комитета женщин является одновременно заместителем хокима области района.
is valid in all EU member states,">has no time limit and is simultaneously proof of the great reliability
не имеет ограничений по времени и является одновременно доказательством большой надежности
That concern, which was underscored by the Programme of Action, is simultaneously a global, regional
Эта задача, которой уделяется особое внимание в Программе действий, является одновременно глобальной, региональной
get its unique id, which is simultaneously a token.
получить его уникальный id, являющийся одновременно и токеном.
Here we begin to understand why Asgard is simultaneously in the heaven and in the middle of the world:
Тут мы начинаем понимать, почему Асгард оказывается одновременно и на небе, и в центре мира:
Democracy is simultaneously simply a wealth-distribution,
Демократия- это одновременно просто распределение богатства
the organization that adapts the innovation is simultaneously part of the dissemination process
адаптирующая инновацию, одновременно становится участником процесса распространения информации
The main cut is made by the ram, which is simultaneously positioned for subsequent slide cuts.
Основная вырубка выполняется с высокой точностью с помощью толкателя, который одновременно устанавливается в положение для дальнейшей вырубки с помощью шиберов.
the other half of which is simultaneously strange guy.
вторая половинка которой, одновременно является чужим парнем.
It recognizes the importance of an approach that recognizes that"one size does not fit all" for individual countries and contexts and that is simultaneously flexible and catalytic.
При этом отмечается важность подхода, признающего, что не существует какого-то единого пригодного на все случаи варианта, подходящего для отдельных стран и различных условий, и что такой подход одновременно является гибким и при этом несет каталитическую функцию.
The offered academic discipline is simultaneously propaedeutic for further journalistic disciplines,
Предлагаемая учебная дисциплина является одновременно пропедевтической для дальнейших журналистских дисциплин,
as the only political forum that is simultaneously Pan-European, Euro-Atlantic
единственного политического форума, который является одновременно панъевропейским, евро- атлантическим
Because migration is simultaneously a social, economic,
С учетом того, что миграция является одновременно социальной, экономической,
was the idea that the issue is simultaneously an"old" and a"new" one.
что вопрос сырьевых товаров является одновременно<< старым>> и<< новым>> вопросом.
I said before that no interpretation of reality should be rejected, because like the electron is simultaneously here and billions of kilometres away,
Потому что как электрон одновременно находится здесь и за миллиарды километров отсюда,
Facebook always receives information from the Facebook component that the person concerned has visited our website if the person concerned is simultaneously logged in to Facebook at the time our website is accessed;
Через компонент Фейсбука, Фейсбук всегда получает информацию о том, что заинтересованное лицо посещает наш веб- сайт, если заинтересованное лицо одновременно находится и в Фейсбуке на момент его доступа к нашему сайту; это происходит независимо от того,
Twitter always receives information from the Twitter component that the person concerned has visited our website if the person concerned is simultaneously logged in to Twitter at the time our website is accessed;
Через компонент Твиттера, Твиттер всегда получает информацию о том, что заинтересованное лицо посещает наш веб- сайт, если заинтересованное лицо одновременно находится и в Твиттере на момент его доступа к нашему сайту; это происходит независимо от того,
Results: 59, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian