IS SIMULTANEOUSLY in French translation

[iz ˌsiml'teiniəsli]
[iz ˌsiml'teiniəsli]
est simultanément
be simultaneously
being at the same time
be concurrently
est en même temps
be at the same time
simultaneously be
be concurrently
soit simultanément
be simultaneously
being at the same time
be concurrently

Examples of using Is simultaneously in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is simultaneously slick and raw,
C'est en même temps lisse et brut,
Metropolitan France is simultaneously a place of social
La métropole est à la fois le lieu de la diversité sociale
A THOUSAND JUNKIES is simultaneously hilarious and dark with the right amount of realness.
A THOUSAND JUNKIES est simultanément hilarant et profond, avec la bonne dose de réalisme.
Optimised for use with APS-C format sensors, it is simultaneously a lens that is so light
Optimisé pour les capteurs APS-C, il est en même temps un objectif que vous pourrez emmener partout en raison de son poids léger
the president is simultaneously the head of state
le Président est à la fois le chef de l'Etat
the offer is simultaneously deleted again in the TC Truck&Cargo.
l'offre est simultanément supprimée dans TC Truck&Cargo».
Just one click, and the text on a web page is simultaneously read aloud
Un seul clic suffit pour que le texte soit simultanément lu à haute voix
God is simultaneously Chuchqajaw, Alom,
Dieu est à la fois Chuchqajaw, Alom,
In short, we have succeeded in acquiring an established provider that is simultaneously the perfect complement for our Group," says Christof Zollitsch,
En bref, nous avons gagné à nos côtés un fournisseur bien établi sur son territoire, qui est en même temps le complément parfait pour notre groupe,» déclare Christof Zollitsch,
the atom is simultaneously in two states: intact and disintegrated.
l'atome est simultanément dans deux états: intact et désintégré.
since the probability that a woman is simultaneously infected by the content types in the vaccine is practically nil;
la probabilité qu'une femme soit simultanément infectée par les types contenus dans le vaccin est pratiquement nulle,
Union: by the community gathering of more then 200 rose bushes of which the beauty is simultaneously unique and universal,
Union par le rassemblement communautaire de plus de 200 rosiers dont la beauté est à la fois unique et universelle,
It offers numerous benefits in relation to cost reduction and is simultaneously an ideal CNC machine for all those who wish to set themselves up in the business of tool machining.
Elle présente de nombreux avantages du point du vue de la réduction des coûts et c'est en même temps la machine CNC idéale pour tous ceux qui souhaitent débuter dans l'usinage d'outils.
The act of planting a seed is simultaneously an act of hope for the future,
Semer une graine est à la fois un acte d'espoir pour l'avenir,
as well as the cleanest lake through, which is simultaneously shared by two countries- Italy.
environs de la ville, ainsi que le lac le plus propre grâce, qui est en même temps partagée par.
Decor is simultaneously classic and trendy,
Le décor est à la fois classique et branché,
is never univocally directional; its three tempi combine in a complex temporal dimension, in which the forward gaze is simultaneously retrospective.
les trois temps se conjuguent dans une dimension temporelle complexe dans laquelle le regard dirigé vers l'avant est en même temps un regard rétrospectif.
the audience is simultaneously in the auditorium, on stage,
le public est à la fois dans la salle, sur scène
Craig Calhoun refers to the emergency imaginary as a means through which the social world is simultaneously grasped and constructed.
Craig Calhoun se réfère à l'imaginaire de l'urgence comme un moyen par lequel le monde social est en même temps saisi et construit.
where a separate line is simultaneously part of the text
où une seule ligne est à la fois une partie du texte
Results: 107, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French