Examples of using
Local needs
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
National-level decisions had to remain in tune with local needs.
Принимаемые на общенациональном уровне решения должны согласовываться с потребностями на местах.
Conserving biodiversity is difficult when local needs are not met.
Сохранение биологического разнообразия становится трудной задачей, когда не удовлетворяются потребности местного населения.
Local institutions are best suited to satisfy local needs while maintaining local values.
Местные институты располагают бóльшими возможностями для удовлетворения потребностей на местах при одновременном сохранении местных ценностей.
Most activities organized were based on local needs and resources.
Многие из мероприятий организовывались исходя из местных потребностей и на базе местных ресурсов.
This has helped MINUSTAH to start identifying local needs and develop a municipal database.
Это помогло МООНСГ приступить к выявлению местных потребностей и созданию муниципальной базы данных.
global agendas must be linked to local needs.
глобальные программы должны быть увязаны с местными потребностями.
Experience teaches us that programmes should be driven by local needs.
Как показывает опыт, программы должны быть направлены на удовлетворение местных потребностей;
Small brickyard producing for local needs.
Небольшой кирпичный завод, производящий продукцию для удовлетворения местных потребностей.
the influence of national policy overrules local needs.
влияние национальной политики преобладает над местными потребностями.
Agroecological approaches promote fair solutions based on local needs, resources and capacities,
Агроэкологические подходы способствуют разработке справедливых решений с учетом местных потребностей, ресурсов и потенциала
Software services are especially suited to adapt to local needs; at the same time they can be used to develop commercial IT products for export.
Услуги в области программного обеспечения особенно хорошо подходят для адаптации к местным нуждам; в то же время их можно использовать и для разработки коммерческих продуктов ИТ на экспорт.
of innovative transferred technologies for effectively addressing local needs(Sede Boqer);
инновационных технологий, передаваемых для эффективного удовлетворения местных потребностей( Седе- Бокер);
These initial outlays will surely serve as a catalyst for filling critical local needs that would not otherwise be met,
Эти начальные ассигнования, безусловно, послужат катализатором для удовлетворения важных потребностей на местах, которые в противном случае остались бы неудовлетворенными,
Such sources may also be better tuned to local needs, draw upon existing structures
Такие источники можно лучше приспособить к местным нуждам, использовать существующие структуры и опыт
Ii Recognition of the benefits of combining traditional and scientific knowledge to address local needs in combating desertification effectively.
Ii признание преимуществ сочетания традиционных и научных знаний для эффективного решения задач борьбы с опустыниванием с учетом местных потребностей.
Local needs assessments and inter-sectoral collaboration for implementing food safety activities should be included in local food protection programmes.
Оценки потребностей на местах и масштабы межсекторального сотрудничества для осуществления мер по обеспечению продовольственной безопасности следует включать в местные программы по защите продовольствия.
Capabilities must be adapted to local needs, taking into account the complexities involved in setting up new laboratories,
Потенциалы должны быть адаптированы к местным нуждам с учетом сложностей, сопряженных с созданием новых лабораторий,
India were presented to illustrate how policy alternatives could also be tailored to meet national and local needs.
предприятий в Европе и Индии, призванные проиллюстрировать возможность того, как политические альтернативы могут также служить решению национальных и местных задач.
noted that frameworks needed to be adapted to local needs.
эти системы необходимо дорабатывать с учетом местных потребностей.
These are derived from local needs and are also in keeping with regional,
Эти области определяются в зависимости от потребностей на местах, а также в соответствии с региональными,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文