PROBLEMS REGARDING in Russian translation

['prɒbləmz ri'gɑːdiŋ]
['prɒbləmz ri'gɑːdiŋ]
проблемы касающиеся
проблемы в связи
problems relating
issues related
problems in relation
concerns regarding
problems in regard
problems in connection
communications problems
challenges in relation
challenges in respect
problems concerning
проблем касающихся
проблемам касающимся
проблемами касающимися

Examples of using Problems regarding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eurogas about their experiences, achievements and problems regarding statistical coverage of gas transmission through pipelines.
достижениях этой организации и стоящих перед ней проблемах в связи со статистическим охватом аспектов транспортировки газа по трубопроводам.
it was in that domain that problems regarding responses to invitations
и именно в этой сфере возникают проблемы, касающиеся направления приглашений
The participating experts concluded that their countries faced problems regarding the aspects mentioned above.
Участвовавшие в сессии эксперты сделали вывод о том, что их страны сталкиваются с проблемами, касающимися вышеупомянутых аспектов.
It was recommended that during the country visits, the experts should explore not only problems regarding the situation of people of African descent
В ходе посещения стран экспертам было рекомендовано изучать не только проблемы, касающиеся положения лиц африканского происхождения,
This situation has created problems regarding the use of agricultural chemicals by farmers,
Такая ситуация вызвала проблемы в связи с внесением агрохимикатов, которые во многих случаях применяются
there are new problems regarding the types of information users are accessing.
возникают новые проблемы, касающиеся типов информации, к которой пользователи имеют доступ.
the deep drilling survey brought to light unexpected geological problems regarding the thickness of the Quaternary filling in the subsoil of the strait.
полученные этой компанией по глубокому бурению, высветили непредвиденные геологические проблемы, касающиеся глубины слоя дна пролива, сформировавшегося в четвертичном периоде.
Briefly reviewing the key problems regarding freedom of expression,
Делая краткий обзор ключевых проблем, касающихся свободы выражения мнений,
travelling limitations for woman, and cultural problems regarding women's work outside their houses.
ограничения на передвижение женщин и культурные проблемы, касающиеся женщин, работающих вне дома.
To draw global attention to the problems regarding scale of energy access
В целях обращения всеобщего внимания к проблемам, касающимся масштабов доступа к энергии,
To draw global attention to the problems regarding the scale of energy access
В целях привлечения всеобщего внимания к проблемам, касающимся масштабов доступа к энергии,
information on issues and problems regarding the implementation of the Convention could be publicly discussed.
информация по вопросам и проблемам, касающимся осуществления Конвенции, могла обсуждаться публично.
Voter turnout was generally low in the subregion, and problems regarding the timely delivery of voter registration cards,
Явка избирателей в субрегионе была, как правило, невелика, и регулярно поступали сообщения о проблемах, касающихся своевременной выдачи регистрационных карточек избирателей,
crimes against humanity, although problems regarding securing and exchanging of information
преступления против человечности, хотя проблемы, касающиеся предоставления и обмена информацией
pave the way for other breakthroughs on outstanding problems regarding the agenda of the Conference.
он откроет путь для других сдвигов по нерешенным проблемам, касающимся повестки дня Конференции.
With the aim of improving the safety situation in the territory of the Central Bosnia Canton in connection to the negative occurrences and problems regarding this category of people,
Чтобы улучшить ситуацию безопасности на территории кантона Центральная Босния в связи с негативными явлениями и проблемами, касающимися этой категории лиц,
that it might be more effective to let the customs officers be acquainted with problems regarding the enforcement of all those major treaties at just one joint course rather than organise separate training workshops.
СИТЕС), имеются схожие элементы и что ознакомление сотрудников таможенных служб с проблемами, касающимися обеспечения соблюдения всех этих основных договоров, в рамках всего лишь одного единого курса обучения, возможно, было бы более эффективным, нежели проведение отдельных учебных семинаровпрактикумов.
and( e) problems regarding the implementation of human rights norms in Europe.
e проблемы, касающиеся осуществления норм в области прав человека в Европе.
The CHAIRMAN recognized that there was a problem regarding representation of the Committee.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ признает существование проблемы в связи с представленностью Комитета.
In addition, there was a problem regarding international trade matrices.
Кроме того, существует проблема, касающаяся таблиц международных торговых операций.
Results: 53, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian