PROTECTION PROGRAMMES in Russian translation

[prə'tekʃn 'prəʊgræmz]
[prə'tekʃn 'prəʊgræmz]
программы защиты
protection programmes
protection program
programmes to protect
protection scheme
protection policies
of the agenda for protection
protection software
программ охраны
protection programmes
программ защиты
protection programmes
programmes to protect
protection schemes
protection programs
protective programmes
programs to protect
программах защиты
protection programmes
программам защиты
protection programmes
программы охраны
protection programme
protection program

Examples of using Protection programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Witness protection programmes.
Программа защиты свидетелей.
It also offers a means of secure communications among witness protection programmes.
Оно также обеспечивает безопасную связь между программами защиты свидетелей.
Integrating tobacco-related issues within national environmental protection programmes.
Учета вопросов, связанных с табачным сектором, в национальных программах охраны окружающей среды.
Iv Protection programmes for the security of the child during trial.
Iv Правозащитные программы в целях обеспечения безопасности ребенка в ходе судебного разбирательства.
To generate resources for environmental protection programmes.
Обеспечивать мобилизацию ресурсов для осуществления программ в области охраны окружающей среды.
national institutions had to implement both preventive and protection programmes.
национальные учреждения осуществляли как превентивные программы, так и защитные программы.
Recommendations included implementing witness protection programmes.
В числе рекомендованных мер было предложено осуществлять программы защиты свидетелей78.
The State of Kuwait also implements marine environmental protection programmes in cooperation with the International Atomic Energy Agency.
Государство Кувейт осуществляет программы защиты морской среды также в сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии.
As witness protection programmes are expensive
Поскольку программы защиты свидетелей являются дорогостоящими
It is quite certain that the essential prerequisite for implementing the measures envisaged in the plan is the normalization of conditions for the implementation of economic and social development and environmental protection programmes.
Очевидно, что важной предпосылкой осуществления предусмотренных в плане мер является нормализация условий для социально-экономического развития и реализации программ охраны окружающей среды.
Police witness protection programmes require an enormous personal and psychological adjustment on the part of participants.
Применяемые полицией программы защиты свидетелей требуют от их участников огромных усилий по физической и психологической адаптации.
economic instruments are also being used to generate resources to fund national environmental protection programmes. 38/.
стран с переходной экономикой экономические инструменты используются также в целях финансирования национальных программ охраны окружающей среды 38/.
Starting in the 1970s Finland introduced four national water protection programmes, specifying quantitative water protection targets for priority sectors.
В 1970- х годах Финляндия приступила к осуществлению четырех национальных программ защиты вод, в которых были конкретно указаны количественные целевые показатели охраны вод для приоритетных секторов.
For various reasons, governmental witness protection programmes often cannot be applied to the protection of witnesses of trafficking.
По целому ряду причин государственные программы защиты свидетелей зачастую не могут использоваться в отношении лиц, ставших предметом торговли.
Please elaborate on any witness protection programmes for victims of torture, ill-treatment and related violations.
Просьба представить информацию о любых программах защиты свидетелей, разработанных для жертв пыток, плохого обращения и связанных с ними нарушений.
infrastructure and environmental protection programmes.
инфраструктуры и программ защиты окружающей среды.
interpreters are included in witness protection programmes.
свидетели- эксперты и переводчики включаются в программы защиты свидетелей.
She would also appreciate specific information on the witness protection programmes and measures that provided redress and compensation to victims.
Она также хотела бы получить конкретные сведения о программах защиты свидетелей, а также о мерах по возмещению ущерба и выплате компенсаций жертвам.
Witness protection programmes should also figure prominently in the convention, extending to cover cooperating suspects who had proved
Соответствующее внимание в конвенции следует уделить также программам защиты свидетелей, которые должны охватывать сотрудничающих со следствием подозреваемых,
Challenges encountered by States in establishing and/or developing witness protection programmes, including their funding;
Проблемы, с которыми сталкиваются государства при создании и/ или внедрении программ защиты свидетелей, включая их финансирование;
Results: 384, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian