SO I'M GONNA GO in Russian translation

[səʊ aim 'gɒnə gəʊ]
[səʊ aim 'gɒnə gəʊ]
так что я пойду
so i'm gonna go
so i will go
so i'm going to go
поэтому я пойду
so i'm gonna go
so i will go
так что я собираюсь
so i'm gonna
so i'm going
так что я иду
so i'm going

Examples of using So i'm gonna go in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know what, this is officially too much for me, so I'm gonna go upstairs and rip the heads off some dolls.
Знаете, это официально перебор для меня, поэтому я пойду наверх и оторву некоторым куклам головы.
And it's very embarrassing to my friends, so I'm gonna go deal with that.
И моим друзьям очень неловко от этого, так что я пойду и разберусь с этим.
So I'm gonna go home, because I am not one of these needy girls desperate for attention!
Так что я иду домой потому, что я не одна из этих нуждающихся девушек, падких на внимание!
Okay, this is that moment when Daddy's about to hit Mommy at the dinner table, so I'm gonna go ahead and excuse myself.
Так, этот тот момент, когда папочка ударяет мамочку об обеденный стол, так что я пойду, извиняюсь.
I'm kinda going crazy waiting for you, so I'm gonna go into the office for a little bit.
Я схожу с ума, ожидая тебя, поэтому я пойду ненадолго в офис.
You know, grandma's making her waffles with the chocolate chips, so I'm gonna go inside.
Знаешь, бабушка делает вафли с шоколадной крошкой, так что я иду внутрь.
It seems like we're all good here, so I'm gonna go run my restaurant.
Кажется, что у нас все хорошо, так что я пойду управлять своим рестораном.
My dress is too pretty for this conversation, so I'm gonna go get the cupcake from the refrigerator.
Мое платье слишком хорошо для такого разговора поэтому я пойду заберу кекс из холодильника.
That's doubtful, and the only thing he hates more than Chuck is tardiness, so I'm gonna go.
Это вряд ли, а опоздания он ненавидит даже больше, чем Чака, так что я пойду.
I just remembered that I have so much work to do at home, so I'm gonna go.
Я только что вспомнила, что у меня дома куча дел, так что я пойду.
Elijah said they're on the road, so I'm gonna go to them and get my daughter.
Элайджа сказал, что они в пути, так что я поеду им навстречу и заберу дочь.
Peanut just broke up with me, so I'm gonna go home and get in bed with my dog and my wife.
Орешек меня только что бросила, так что пойду домой и завалюсь в кровать со своей собакой и женой.
So I'm gonna go back to Los Gatos and get some sleep before I have to work.
Так, я поеду назад в Лос- Гатос и немного посплю перед работой.
So I'm gonna go and see Jacob, and I would like all of you to come with me.
Поэтому я собираюсь навестить Джейкоба, и я хотел бы, чтобы все Вы пошли со мной..
So I'm gonna go talk to Dr. Sinclair
Так что я собираюсь пойти поговорить с доктором Синклэйром
it's a great start, so I'm gonna go get you a-a clean sheet,
для начала отлично, так что я сейчас принесу чистый лист,
It's my last night in town, so I'm gonna go meet up with the boys and rage.
Это мой последний день в городе, так что пойду встречусь с парнями и яростью.
I just got embarrassed crying in front of you, so I'm gonna go home and cry alone.
Мне просто стало стыдно, что я плачу перед тобой, поэтому я ушел домой плакать в одиночестве.
sheriff, so I'm gonna go.
шериф, так что я ухожу.
So I'm gonna go in and see her and hopefully find out more about William and Victoria and convince her to swap what she got in the will for what I got in the will.
Так что я собираюсь войти и познакомиться с ней, и надеюсь разузнать побольше о Уильяме и Виктории и убедить ее обменять то, что у нее в завещании на то, что у меня в завещании.
Results: 50, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian